Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birth right council practices
Direct share in the estate
Division of an inheritance
Division of the estate
English
Heritage council practices
IS-A inheritance
Inheritance council
Inheritance council practices
Inheritance customs
Inheritance law
Inheritance traditions
Law of inheritance
Law of succession
Law on succession
Make supplies for a fiscal year
Other inherited spinal muscular atrophy
Partition of an inheritance
Recessively inherited
Summary for a fiscal year

Traduction de «inherited a fiscal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
make supplies for a fiscal year

effectuer des fournitures pour un exercice


summary for a fiscal year

résumé applicable à un exercice


direct share in the estate | division of an inheritance | division of the estate | partition of an inheritance

partage de la masse successorale | partage successoral


inheritance law | law of inheritance | law of succession | law on succession

droit de succession | droit successif | loi applicable à la succession


inheritance customs | inheritance traditions

coutume sucessoriale | usages en matière de succession


Morvan's disease Nelaton's syndrome Sensory neuropathy:dominantly inherited | recessively inherited

Maladie de Morvan Neuropathie sensitive héréditaire à transmission:dominante | récessive | Syndrome de Nélaton


birth right council practices | inheritance council | heritage council practices | inheritance council practices

pratiques de conseil en matière successorale


Gouty arthropathy due to enzyme defects and other inherited disorders

Arthropathie goutteuse due à un déficit enzymatique et autres troubles héréditaires


Other inherited spinal muscular atrophy

Autres amyotrophies spinales héréditaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like to remind him that in 1993 the government inherited a fiscal framework and a $42 billion deficit.

J'aimerais lui rappeler que, en 1993, le gouvernement a hérité d'une situation financière et d'un déficit de 42 milliards de dollars.


104. Urges the Commission and the Member States to promote the continuity of SMEs via a regulatory environment that facilitates business transfers; recommends that fiscal barriers (inheritance tax, gift tax, etc.) that could put the continuity of family businesses in jeopardy be removed;

104. prie instamment la Commission et les États membres de promouvoir la continuité des PME, par le biais d'un cadre réglementaire facilitant les transferts d'entreprises; recommande d'éliminer les barrières fiscales (droits de succession, de donation, etc.) susceptibles de menacer la continuité des entreprises familiales;


26. Calls on the member states to increase taxes on bank’s and manager’s bonuses, on income from capital (dividends, interest rates), on capital gains and on big fortunes and inheritances, using the receipts from these to increase public sector led investment; points out that in this way demand dynamics can be strengthened and embedded into a strategy for environmentally and socially sustainable development, with a perspective of diminishing deficits in the medium term; points out that member states should provide for cuts in military spending and in subsidies harmful to the environment to assist ...[+++]

26. invite les États membres à augmenter les taxes sur les primes des banques et de leurs dirigeants, sur les revenus du capital (dividendes, taux d'intérêt), sur les plus-values, sur les grandes fortunes et sur l'héritage, et à mettre à profit les recettes de ces prélèvements pour développer les investissements dans le secteur public; souligne que, de cette façon, la dynamique de la demande peut être renforcée et intégrée dans une stratégie de développement environnemental et social durable, dans une perspective de diminution des déficits à moyen terme; fait remarquer que les États membres devraient prévoir une réduction des dépenses militaires et des sub ...[+++]


3. Expresses its deep concern over the unsustainable level of public and private debt and its predicted rapid increase in years to come, caused by bank bail-outs and the necessary expansionary fiscal policy in response to the crisis, which is an even larger burden bearing in mind that future generations will inherit both a growing ecological and a growing private financial debt; recalls that private debt experienced an unsustainable increase in many Member States during the period preceding the crisis;

3. se dit profondément préoccupé par le niveau intenable de l'endettement public et privé et par la perspective de son aggravation rapide dans les années qui viennent du fait des plans de sauvetage des banques et de politiques fiscales nécessairement expansionnistes en réponse à la crise, la charge risquant d'être d'autant plus lourde que les générations futures hériteront aussi de dettes écologique et privée grandissantes; rappelle que, dans de nombreux États membres, la dette privée a connu une augmentation difficilement soutenable au cours de la période précédant la crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Calls on the Member States to increase taxes on bank’s and manager’s bonuses, on income from capital (dividends, interest rates), on capital gains and on big fortunes and inheritances, using the receipts from these to increase public sector led investment; points out that in this way demand dynamics can be strengthened and embedded into a strategy for environmentally and socially sustainable development, with a perspective of diminishing deficits in the medium term; points out that Member States should provide for cuts in military spending and in subsidies harmful to the environment to assist ...[+++]

15. invite les États membres à augmenter les taxes sur les primes des banques et de leurs dirigeants, sur les revenus du capital (dividendes, taux d'intérêt), sur les plus-values, sur les grandes fortunes et sur l'héritage, et à mettre à profit les recettes de ces prélèvements pour développer les investissements dans le secteur public; souligne que, de cette façon, la dynamique de la demande peut être renforcée et intégrée dans une stratégie de développement environnemental et social durable, dans une perspective de diminution des déficits à moyen terme; fait remarquer que les États membres devraient prévoir une réduction des dépenses militaires et des sub ...[+++]


42. Expresses its deep concern over the unsustainable level of public debt and its predicted rapid increase in 2010 and 2011, caused by the necessary expansionary fiscal policy in response to the crisis, which is an even larger burden bearing in mind that future generations will inherit both a growing ecological and a growing private financial debt; recalls that private debt experienced an unsustainable increase in many Member States during the period preceding the crisis;

42. se dit profondément préoccupé par le niveau intenable de l'endettement public et par la perspective de son aggravation rapide en 2010 et 2011 du fait de politiques fiscales nécessairement expansionnistes en réponse à la crise, et par son alourdissement, étant donné que les générations futures hériteront de dettes écologique et privée grandissantes; rappelle que, dans de nombreux États membres, la dette privée a connu une augmentation difficilement soutenable au cours de la période précédant la crise;


Thanks to the previous Liberal government, this Conservative government inherited a fiscal situation that is the envy of the world.

Grâce au dernier gouvernement libéral, ce gouvernement conservateur a hérité d'une situation fiscale qui fait l'envie du monde.


Mr. Speaker, 13 years ago today, the Liberal Party inherited the fiscal mess left by the Conservatives.

Monsieur le Président, il y a 13 ans aujourd'hui, le Parti libéral a hérité du gâchis économique transmis par les conservateurs.


You can be sure that the entire Quebec population will be behind us. [English] Mr. Dennis J. Mills (Broadview-Greenwood): Madam Speaker, I listened to the member's speech closely and I appreciated his respect for the fact that we had such limited manoeuvrability because we inherited a fiscal framework that was much worse than any of us ever imagined.

M. Benoît Serré (Timiskaming-French River): Madame la Présidente, l'honorable député de Kamouraska-Rivière-du-Loup n'a sûrement pas écouté mon discours de ce matin.


As I also said, did this government inherit its fiscal imagination from the former Conservative government?

Comme je l'ai dit également, est-ce que l'imagination fiscale de ce gouvernement est héritée de l'ancien gouvernement conservateur?


w