Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advisory Panel on Fiscal Imbalance
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Balance of payments imbalances
Disequilibrium in the balance of payments
Excessive imbalance
Excessive macroeconomic imbalance
External imbalance
Fiscal imbalance
Global imbalance
Global trade imbalance
Imbalance of constituents of food intake
Inherent dignity of the human
Inherent human dignity
International imbalance
International trade imbalance
Malnutrition NOS Protein-energy imbalance NOS
Monetary imbalance
Trade imbalance
World imbalance
World trade imbalance

Vertaling van "inherent imbalance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]


balance of payments imbalances | disequilibrium in the balance of payments | external imbalance | trade imbalance

déséquilibre des balances de paiement | déséquilibre du commerce extérieur | déséquilibre extérieur


global trade imbalance [ world trade imbalance | international trade imbalance ]

déséquilibre du commerce extérieur [ déséquilibre des échanges extérieurs | déséquilibre du commerce international | déséquilibre des échanges internationaux | déséquilibre du commerce mondial | déséquilibre des échanges mondiaux ]


global imbalance [ world imbalance | international imbalance ]

déséquilibre mondial [ déséquilibre international ]


fiscal imbalance | monetary imbalance

déséquilbre monétaire


excessive imbalance | excessive macroeconomic imbalance

déséquilibre excessif | déséquilibre macroéconomique excessif


Council of the Federation Advisory Panel on Fiscal Imbalance [ Advisory Panel on Fiscal Imbalance ]

Comité consultatif du Conseil de la fédération sur le déséquilibre fiscal [ Comité consultatif sur le déséquilibre fiscal ]


inherent human dignity | inherent dignity of the human

dignité inhérente à l'être humain


Malnutrition NOS Protein-energy imbalance NOS

Déséquilibre protéino-énergétique SAI Malnutrition SAI


Imbalance of constituents of food intake

Déséquilibre alimentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However the Commission has, in each of these cases, used the inherent flexibility in the Macroeconomic Imbalances Procedure framework to put in motion a specific and close monitoring of policy implementation, contributing to peer pressure, real-time assessment of action and promoting reform action in the Member States[9].

Toutefois, dans chacun de ces cas, la Commission a fait appel à la flexibilité inhérente au cadre de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques pour lancer un suivi spécifique et attentif de la mise en œuvre des politiques, contribuant ainsi à ce qu'une pression des pairs soit exercée tout en favorisant une évaluation des actions en temps réel et des mesures de réforme dans les États membres[10].


However, even if the changes proposed by this report in order to correct the imbalances were to be finally adopted, the rapporteur feels that the Directive is still the most appropriate instrument, since the process of transposition inherent to a directive makes it possible for legislation to be tailored to each specific case, and also forces Member States to achieve goals and results within a fixed timescale, whereas a regulation merely sets common minimum requirements.

Toutefois, même si les corrections des déséquilibres que tente d’apporter ce rapport étaient finalement adoptées, le rapporteur pour avis considère que la directive reste l’instrument le plus adéquat vu que, au-delà de l’établissement de critères minimaux communs qui découlent d’un règlement, le processus de transposition inhérent à une directive permet d’adapter la législation à chaque cas en particulier, tout en imposant aux États membres de réaliser des objectifs et d’aboutir à des résultats dans un délai déterminé.


Notes that global imbalances, regulatory governance (regulation and supervision), and monetary policy - together with specific factors inherent in the financial system, such as the complexity and opacity of financial products, short-term featured remuneration systems and inadequate business models - are the main factors contributing to the current financial crisis;

constate que les principaux facteurs ayant contribué à la crise financière actuelle sont les déséquilibres mondiaux, les modalités de la gouvernance réglementaire (réglementation et surveillance) et les conditions de la politique monétaire – conjugués avec des facteurs spécifiques inhérents au système financier, tels que la complexité et l'opacité des produits financiers, les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'entreprise inadéquats;


3. Notes that global imbalances, regulatory governance (regulation and supervision), and monetary policy - together with specific factors inherent in the financial system, such as the complexity and opacity of financial products, short-term featured remuneration systems and inadequate business models - are the three main factors contributing to the current financial crisis;

3. constate que les trois principaux facteurs ayant contribué à la crise financière actuelle sont les déséquilibres mondiaux, les modalités de la gouvernance réglementaire (réglementation et surveillance) et les conditions de la politique monétaire – conjugués avec des facteurs spécifiques inhérents au système financier, tels que la complexité et l'opacité des produits financiers, les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'entreprise inadéquats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Notes that global imbalances, regulatory governance (regulation and supervision), and monetary policy - together with specific factors inherent in the financial system, such as the complexity and opacity of financial products, short-term featured remuneration systems and inadequate business models - are the main factors contributing to the current financial crisis;

3. constate que les principaux facteurs ayant contribué à la crise financière actuelle sont les déséquilibres mondiaux, les modalités de la gouvernance réglementaire (réglementation et surveillance) et les conditions de la politique monétaire – conjugués avec des facteurs spécifiques inhérents au système financier, tels que la complexité et l'opacité des produits financiers, les systèmes de rémunération à court terme et les modèles d'entreprise inadéquats;


So that inherent imbalance still exists, with children on the woman's side being affected one generation earlier, or losing their rights one generation earlier than the children of men who married at the same time.

Le déséquilibre inhérent demeure donc, puisque les enfants du côté des femmes sont touchés ou perdent leurs droits une génération plus tôt que ceux des hommes qui se sont mariés à la même date. Donc, ces inégalités persistent.


We must ensure that the Agency is located in Portugal and – in the interests of decentralisation and of combating the inherent imbalance in Portugal’s Lisbon-centric development – we must make it possible for the Agency, or one of its branches, to be located in Sagres, on the Algarve, in Southern Europe.

Nous devons veiller à ce que l’Agence soit basée au Portugal et - dans l’intérêt de la décentralisation et pour contrer le déséquilibre inhérent au Portugal dû à la centralisation au bénéfice de Lisbonne - nous devons essayer de faire en sorte que l’Agence, ou l’une de ses branches, soit basée à Sagres, sur l’Algarve, dans le sud de l’Europe.


45. Takes note that China's "one-child" policy has resulted in an imbalance in population distribution; urges China to recognise the fact that the future balance between the working and the non-working parts of the population will have huge economic effects; underlines the fact that the EU is also confronted with the problem of ageing; calls on China to rethink the concrete implementation of its "one-child" policy in order to tackle the economic and social disadvantages inherent in that policy;

45. fait observer que la politique de l'enfant unique est à l'origine d'un déséquilibre de la répartition démographique; demande instamment à la Chine de reconnaître que l'équilibre entre les fractions actives et non actives de la population a nécessairement des effets économiques considérables; souligne que l'UE est également confrontée au problème du vieillissement; demande à la Chine de revoir l'application concrète de sa politique de l'enfant unique pour remédier aux inconvénients économiques et sociaux inhérents à cette politique;


The fact is a balanced approach is not the appropriate approach if we have significant inherent imbalances in the economic framework, and we do have some significant imbalances.

En fait, ce n'est pas l'approche appropriée s'il y a au départ des déséquilibres importants dans le cadre économique comme c'est notre cas.


This imbalance between the opportunities available to the various parties seeking to be heard during a judicial process does not reflect the values inherent in our democratic system.

Un tel déséquilibre entre les possibilités pour différentes parties de se faire entendre au cours d'un processus juridique ne correspond pas aux valeurs propres à notre système démocratique.


w