Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessory right
Action for infringement
Breach of Community law
Breach of EU law
Breach of European Union law
Copyright
Copyright infringement
Declaration of an EC failure to fulfil an obligation
Declaration of an EC failure to take action
EC infringement procedure
EC infringement proceedings
Infringement
Infringement action
Infringement of Community law
Infringement of EU law
Infringement of European Union law
Infringement of patent
Infringement of the EC Treaty
Infringement of trade mark
Infringement of trade name
Infringement of trademark
Infringement of tradename
Infringement procedure
Infringement proceedings
Patent infringement
Proceedings for infringement
Suspected infringement
Trade mark infringement
Trade name infringement
Trademark infringement
Tradename infringement

Vertaling van "infringements suspected " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


to investigate cases of suspected infringement of these principles

instruire les CAS d'infraction présumée à ces principes


infringement of EU law [ breach of Community law | breach of EU law | breach of European Union law | infringement of Community law | infringement of European Union law | infringement of the EC Treaty ]

violation du droit de l'UE [ infraction au droit communautaire | infraction au droit de l'UE | infraction au droit de l'Union européenne | violation de traité CE | violation du droit communautaire | violation du droit de l'Union européenne ]


trade mark infringement [ trademark infringement | infringement of trademark | infringement of trade mark ]

contrefaçon de marque de commerce [ contrefaçon de marque ]


infringement of trade name [ trade name infringement | infringement of tradename | tradename infringement ]

violation de nom commercial [ violation de dénomination commerciale ]


infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


action for infringement | infringement action | infringement proceedings | proceedings for infringement

action en contrefaçon


infringement [ infringement of patent | patent infringement ]

contrefaçon de brevet [ contrefaçon ]


patent infringement | infringement of patent | infringement

contrefaçon de brevet | violation de brevet


copyright [ accessory right | copyright infringement(UNBIS) ]

droit d'auteur [ droits voisins ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39 (1) Subject to subsection (2), in any proceedings for infringement of copyright, the plaintiff is not entitled to any remedy other than an injunction in respect of the infringement if the defendant proves that, at the date of the infringement, the defendant was not aware and had no reasonable ground for suspecting that copyright subsisted in the work or other subject-matter in question.

39 (1) Sous réserve du paragraphe (2), dans le cas de procédures engagées pour violation du droit d’auteur, le demandeur ne peut obtenir qu’une injonction à l’égard de cette violation si le défendeur prouve que, au moment de la commettre, il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de soupçonner que l’oeuvre ou tout autre objet du droit d’auteur était protégé par la présente loi.


11 (1) Where an integrated circuit product that incorporates a registered topography or a substantial part thereof is commercially exploited in Canada by or with the consent of the owner of the registered topography and an action for infringement is commenced in respect of an act of infringement committed after that commercial exploitation, the plaintiff is not entitled to any relief under section 9 other than by way of an injunction if the defendant establishes that, at the time of the infringement, the defendant was not aware and had no reasonable grounds to suspect that the ...[+++]

11 (1) Dans une action en violation à l’égard d’un circuit intégré dans lequel est incorporée une topographie enregistrée ou une partie importante de celle-ci et qui est exploité commercialement au Canada par le propriétaire de la topographie ou avec son consentement, le seul recours ouvert au demandeur parmi ceux qui sont mentionnés à l’article 9 est l’injonction dans le cas où le défendeur démontre qu’au moment de la violation il ne savait pas et n’avait aucun motif raisonnable de soupçonner que la topographie était enregistrée.


(5) It is an infringement of copyright for any person, for profit, to permit a theatre or other place of entertainment to be used for the performance in public of a work or other subject-matter without the consent of the owner of the copyright unless that person was not aware, and had no reasonable ground for suspecting, that the performance would be an infringement of copyright.

(5) Constitue une violation du droit d’auteur le fait, dans un but de profit, de permettre l’utilisation d’un théâtre ou d’un autre lieu de divertissement pour l’exécution en public d’une oeuvre ou de tout autre objet du droit d’auteur sans le consentement du titulaire du droit d’auteur, à moins que la personne qui permet cette utilisation n’ait ignoré et n’ait eu aucun motif raisonnable de soupçonner que l’exécution constituerait une violation du droit d’auteur.


In its control of the proportionality of the coercive measures, the national judicial authority may ask the Board for detailed explanations, in particular relating to the grounds the Board has for suspecting that an infringement of the acts referred to in Article 26 has taken place and the seriousness of the suspected infringement and the nature of the involvement of the person subject to the coercive measures.

Lorsqu'elle contrôle la proportionnalité des mesures coercitives, l'autorité judiciaire nationale peut demander au CRU des explications détaillées, notamment sur les motifs qui incitent ce dernier à suspecter une infraction aux actes visés à l'article 26, ainsi que sur la gravité de l'infraction suspectée et sur la nature de l'implication de la personne qui fait l'objet des mesures coercitives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee heard testimony from witnesses that in some cases one container is opened up and it has infringing goods or suspected infringing goods from many different rights holders.

Selon les témoignages entendus par le comité, il arrive parfois qu’on ouvre un conteneur rempli de produits qui sont contrefaits ou qui sont soupçonnés de l’être, mais qui proviennent de différents titulaires de droits.


(15) For further legal clarity and in order to protect the interests of legitimate traders from possible abuse of the border enforcement provisions, it is appropriate to modify the time limits for detaining goods suspected of infringing an intellectual property right, the conditions in which information about consignments is to be passed on to right-holders by customs authorities, and the conditions for applying the procedure allowing for destruction of the goods under customs control for suspected infringements of intellectual proper ...[+++]

(15) Afin de parvenir à une plus grande clarté juridique et de protéger les intérêts des opérateurs légitimes contre toute application éventuellement abusive des dispositions relatives au contrôle du respect des droits de propriété intellectuelle aux frontières, il convient de modifier les délais de retenue des marchandises soupçonnées de porter atteinte aux droits de propriété intellectuelle, les conditions dans lesquelles les autorités douanières doivent transmettre les informations sur les envois aux titulaires de droits et les conditions d'application de la procédure permettant la destruction des marchandises sous contrôle des douanes dans le cas de soupçons de violations des droits de propriété intellectuelle autres que la contrefaçon ...[+++]


Parliament made this law believing that in the immediate aftermath of 9/11 these infringements on charter rights of potential suspects might be required by the law enforcement officials of the land.

Le Parlement a adopté cette loi en croyant qu'au lendemain des attentats du 11 septembre, ces violations des droits des suspects garantis par la Charte pourraient être jugées nécessaires par les responsables de l'application de la loi.


Due to increasing cross-border activity, competent authorities should provide each other with the relevant information for the exercise of their functions, so as to ensure the effective enforcement of this Directive including in situations where infringements or suspected infringements may be of concern to authorities in two or more Member States. In the exchange of information, strict professional secrecy is needed to ensure the smooth transmission of that information and the protection of particular rights.

Dans un contexte d'activité transfrontalière croissante, les autorités compétentes doivent se fournir mutuellement les informations nécessaires à l'exercice de leurs fonctions, de manière à garantir l'application effective de la présente directive, notamment lorsqu'une infraction ou une suspicion d'infraction peut intéresser les autorités compétentes de plusieurs États membres. Dans cet échange d'informations, le secret professionnel s'impose toutefois, pour assurer la transmission sans heurts desdites informations ainsi que la protection des droits des personnes concernées.


In the name of counter-terrorism, the US has reintroduced military tribunals, the arrest of suspects without charge and the infringement of individual or collective rights.

Sous prétexte d'éradiquer le terrorisme, les tribunaux militaires ont été remis au goût du jour dans ce pays, des suspects sont arrêtés sans que les chefs d'inculpation leur soient notifiés et les droits individuels et collectifs sont abolis.


Every year, each of the two periodical reports on suspected infringements produced before infringement proceedings are open and each of the two reports on established infringements that are produced after notice has been given to the Member State concerned cover some 2 000 or so cases investigated by the Commission.

Chaque année, chacun des deux rapports périodiques sur les présomptions d'infraction réalisés avant que des procédures d'infraction ne soient engagées, ainsi que chacun des deux rapports portant sur les infractions constatées réalisés après mise en demeure des États membres concernés couvrent quelque 2 000 dossiers examinés par la Commission.


w