Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrastructure they underpin » (Anglais → Français) :

I think there are certain components or aspects of any national economy or society, whether it's education, financial system, environment, or communications, that are part of the infrastructure. They underpin everything—all social, economic, and political activities.

Je pense qu'il y a certains éléments ou aspects de toute économie ou société nationale, que ce soit l'éducation, le système financier, l'environnement ou les communications, qui font partie de l'infrastructure et qui étayent tout—c'est-à-dire toutes les activités sociales, économiques et politiques.


the European Cloud Initiative of 19 April 2016, as part of its Digitising European Industry strategy, called for creating a leading European Big Data ecosystem, underpinned by a world-class HPC, data and network infrastructure the EuroHPC declaration, signed on 23 March 2017 at the Digital Day in Rome by seven Member States – France, Germany, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and Spain They were joined during 2017 by Bel ...[+++]

l'initiative européenne sur l'informatique en nuage du 19 avril 2016, dans le cadre de sa stratégie du passage au numérique des entreprises européennes, a appelé à la création d'un écosystème européen de mégadonnées de premier plan, fondé sur une infrastructure de calcul à haute performance, de données et de réseaux de classe mondiale; la déclaration EuroHPC, signée le 23 mars 2017 lors de la Journée du numérique à Rome par sept États membres (la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et l'Espagne), rejoints en 2017 par la Belgique, la Slovénie, la Bulgarie, la Suisse, la Grèce et la Croatie.


7. Believes that there must always be confidence in the fiscal framework of the Stability and Growth Pact, which underpins the European Union; considers that the existing 3 per cent deficit and 60 per cent debt ceilings are important although they could admit the possibility of some flexibility in the operation of the Pact for countries in times of severe recession; in particular, the 3 per cent deficit criteria should exclude expenditure for research and infrastructure investmen ...[+++]

7. estime qu'il y a lieu de continuer à faire confiance au cadre fiscal du pacte de stabilité et de croissance qui étaye l'Union européenne; considère que les plafonds de 3% pour le déficit et de 60 % pour la dette sont importants, bien que la possibilité d'une certaine flexibilité pourrait être admise quant au fonctionnement du pacte pour les pays qui connaissent une grave récession; en particulier, le critère des 3% pour le déficit devrait exclure les dépenses portant sur des investissements en matière de recherche et d'infrastructures;


They will enable the EIB to provide loans totalling up to EUR 10 billion over the next 4 to 5 years, underpinning implementation of the Spanish Government's ambitious Public Infrastructure Plan for 2000-2006.

Les accords signés permettront à la BEI d'envisager, ces quatre à cinq prochaines années, l'octroi de prêts qui pourraient atteindre un montant global de 10 milliards d'EUR. Les financements de la BEI serviront à assurer la réalisation de l'ambitieux Plan d'infrastructures publiques de l'État espagnol pour la période 2000-2006.


Transport charges and taxes should be restructured. They should underpin transport’s role in promoting European competitiveness, while the overall burden for the sector should reflect the total costs of transport in terms of infrastructure and external costs.

Remanier les tarifs et les taxes de manière à renforcer le rôle des transports en tant qu'élément de la compétitivité européenne, et à ce que la charge globale supportée par le secteur reflète le coût total du transport, y compris les coûts d'infrastructure et les coûts externes;


They should underpin transport’s role in promoting European competitiveness and cohesion objectives, while the overall burden for the sector should reflect the total costs of transport including infrastructure and external costs.

Ils doivent être tels qu'ils renforcent le rôle des transports en tant qu'élément de la compétitivité européenne et des objectifs de cohésion, la charge totale, pour le secteur, devant être le reflet des coûts de transport totaux, coûts d'infrastructure et externes compris.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructure they underpin' ->

Date index: 2025-09-11
w