Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100 % inspection
100-step program constraint
Common Infrastructure Program
NATO Common Infrastructure Program
NATO Infrastructure Program
NATO'S Infrastructure Program
TRIP Canada
The Road & Infrastructure Program of Canada
The Road Information Program of Canada
Zero defect quality control program

Traduction de «infrastructure program $100 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NATO Common Infrastructure Program [ Common Infrastructure Program ]

Programme d'infrastructure commune de l'OTAN [ Programme d'infrastructure commune ]


NATO'S Infrastructure Program [ NATO Infrastructure Program ]

Programme d'infrastructure de l'OTAN


TRIP Canada [ The Road & Infrastructure Program of Canada | The Road Information Program of Canada ]

TRIP Canada [ Le Programme des routes et des infrastructures du Canada | Le Programme d'information sur l'état des routes du Canada ]


100-step program constraint

contrainte du programme en 100 étapes


100 % inspection | zero defect quality control program

contrôle à 100 % | contrôle à cent pour cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In case the honourable senator needs reassurance, I will go through a few of his many announcements: under the Community Adjustment Fund, 26 projects worth $25 million, including $8.5 million for two province-wide silviculture initiatives; under the Recreational Infrastructure program, 57 projects worth $8.5 million; under the Innovative Communities Fund, 73 projects worth $58.3 million; under the Infrastructure Stimulus Fund, 50 projects worth $92 million; and under ACOA's Business Development Program, 474 projects worth ...[+++]

Je vais citer quelques-unes de ces nombreuses annonces pour la gouverne des sénateurs qui ont besoin d'être rassurés : 26 projets d'une valeur de 25 millions de dollars dans le cadre du Fonds d'adaptation des collectivités, dont deux initiatives sylvicoles panprovinciales d'une valeur de 8,5 millions de dollars; 57 projets d'une valeur de 8,5 millions de dollars dans le cadre du Programme d'Infrastructures de loisirs; 73 projets d'une valeur de 58,3 millions de dollars dans le cadre du Fonds des collectivités Innovatrices; 50 projets d'une valeur de 92 millions de dollars dans le cadre du Fonds de stimulation de l'infrastructure; et ...[+++]


For 2007-2013, EU allocated through the Cohesion Program 15,2 billion euro for information and communication and through the European Economic Recovery Plan 1,02 billions for investments in broadband infrastructure to achieve 100% EU coverage until the end of 2010, objective deferred for 2013.

Pour la période 2007-2013, l’Union a affecté, par l’intermédiaire du programme de cohésion, 15,2 milliards EUR pour l’information et la communication et, par l’intermédiaire du plan européen pour la relance économique, 1,02 milliard pour les investissements dans l’infrastructure à haut débit afin que l’Union soit couverte à 100 % d’ici fin 2010, un objectif reporté à 2013.


I can state that the policy of our existing infrastructure program is one-third, one-third, one-third and the good news is that the policy for our new gas tax programs, having launched the first one in British Columbia last Friday, is 100% federal money.

En vertu de notre politique, le programme d'infrastructure existant est financé à part égale par les trois administrations. Ce qui est positif, c'est que les nouvelles ententes visant la taxe sur l'essence, dont la première a été conclue en Colombie-Britannique vendredi dernier, sont financées entièrement avec des fonds fédéraux.


To date, however, spending cuts through the elimination of the helicopter contract are much less than the announced spending increases in the following programs: $2 billion for the infrastructure program; $100 million for a residential rehabilitation assistance program; $100 million for the Canadian youth services corps; $5 million over four years toward the national literacy program and $900 million in equalization payments.

Jusqu'à maintenant, toutefois, la réduction des dépenses résultant de l'annulation du contrat des hélicoptères est nettement moins importante que les hausses de dépenses liées aux programmes suivants: 2 milliards de dollars pour le programme des infrastructures; 100 millions pour un programme d'aide à la rénovation résidentielle; 100 millions pour la création d'un Service jeunesse; 5 millions répartis sur quatre ans pour le programme national d'alphabétisation et 900 millions pour les paiements de péréquation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The government takes more than $4 billion a year out of the excise tax on gasoline alone and it will put $100 million into an infrastructure program for next year.

Le gouvernement perçoit plus de 4 milliards de dollars par année grâce à la taxe d'accise sur l'essence seulement et il va investir 100 millions de dollars dans un programme d'infrastructure l'année prochaine.


The $100 million this year for the infrastructure program is nothing, given the cost of what needs to be done across Canada with the municipalities and with the provincial governments.

Les 100 millions de dollars qui vont être affectés au programme d'infrastructure cette année ne sont rien par rapport aux investissements qui devraient être faits au Canada en collaboration avec les municipalités et les gouvernements provinciaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrastructure program $100' ->

Date index: 2023-07-19
w