The problem with them is the manufacturing infrastructure isn't in place today, nor is there the camera infrastructure in place to really be able to support significant deployment of that imaging modality, especially for cardiac in the future.
Le problème avec ces composés, c'est que l'infrastructure de fabrication n'est pas en place aujourd'hui, tout comme il n'y a d'ensemble de dispositifs de caméra installés qui soient réellement capables d'appuyer un déploiement considérable de modalités d'imagerie, en particulier en ce qui a trait à l'avenir des applications en cardiologie.