Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informed and has already generated widespread " (Engels → Frans) :

The Commission Communication on barriers to widespread access to new services and applications of the information society through open platforms in digital television and third generation mobile communications [30] concerns the interoperability of information society services.

La communication de la Commission sur les obstacles à un accès généralisé aux nouveaux services et applications de la société de l'information par l'intermédiaire de plates-formes ouvertes dans le domaine de la télévision numérique et des communications mobiles de troisième génération [30] concerne l'interopérabilité des services de la société de l'information.


Reliance on remittances and widespread informal economy decrease employment incentives contributing to already low labour market participation and high unemployment, which stands at 35.3%, rising to 61% among youth. Inefficient public administration and an ad hoc approach to fiscal policy constitute significant fiscal risks.

La dépendance à l’égard des fonds envoyés par les travailleurs émigrés et l’étendue importante de l’économie informelle réduisent les incitations à l’emploi, ce qui contribue à la faible participation au marché du travail et au chômage élevé (35,3 %, et 61 % chez les jeunes).L’inefficience de l’administration publique et une approche ponctuelle de la politique budgétaire constituent des risques notables sur le plan budgétaire.


[14] COM(2003) 410: Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on Barriers to widespread access to new services and applications of the information society through open platforms in digital television and third generation mobile communications.

[14] COM(2003) 410: Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, Comité Économique et Social européen et au Comité des Régions sur Les obstacles à un accès généralisé aux nouveaux services et applications de la société de l'information par l'intermédiaire de plateformes ouvertes dans le domaine de la télévision numérique et des communications mobiles de troisième génération.


It is clear that today's bill has been very well researched, is highly informed and has already generated widespread support.

Il est clair que ce projet de loi a fait l'objet d'une recherche poussée, qu'il est très bien étayé et qu'il obtient déjà un très grand nombre d'appuis.


Our study has generated widespread interest and it has been judged credible by DND, the Auditor General, and people in the central agencies, as well as academia.

Notre étude a suscité beaucoup d'intérêt et a été jugée crédible par le MDN, le vérificateur général et des représentants des organismes centraux et du monde universitaire.


Mr. Speaker, this project has already generated important results for Canadian companies, generating jobs and growth across this country.

Monsieur le Président, ce projet a déjà engendré des résultats importants pour des entreprises canadiennes. Il procure des emplois et est source de croissance partout au Canada.


The Commission reviewed those key drivers which are already operational and of particular relevance to the generation of the benefits, namely: registration, information in the supply chain, authorisation and restrictions.

La Commission a examiné les principaux vecteurs qui sont déjà opérationnels et qui présentent un intérêt particulier pour l’émergence des avantages, à savoir: l’enregistrement, les informations à l’intérieur de la chaîne d’approvisionnement, l’autorisation et les restrictions.


(3) For this reason, and in order to benefit from the latest developments in the field of information technology and to allow for the introduction of new functions, it is necessary to develop a new, second generation Schengen Information System (SIS II), as already acknowledged in Decision SCH/Com-ex (97) 24 of the Executive Committee of 7 October 1 ...[+++]

(3) Par conséquent, et afin de tirer profit des toutes dernières évolutions dans le domaine des technologies de l'information et de permettre l'intégration de nouvelles fonctions, il est nécessaire de développer un nouveau système d'information Schengen, de deuxième génération (le SIS II), ainsi que cela avait déjà été reconnu dans la décision SCH/Com-ex (97) 24 du Comité exécutif du 7 octobre 1997(3).


Concerning the review of government programs and priorities, program review one has already generated reductions in government spending.

En ce qui concerne l'examen des programmes et des priorités du gouvernement, la phase un a déjà entraîné une réduction des dépenses du gouvernement.


Community research programmes in biotechnology have already generated some spectacular results : among the achievements was the transfer of genetic information into onion, daffodil and asparagus. This was a world first, because these plants were hitherto unamenable to transformation by genetic engineering.

Les programmes de recherche biotechnologiques de la Communauté ont déjà donné lieu à quelques résultats spectaculaires : parmi les "premières" mondiales sont à signaler le clonage génétique chez des streptocoques de laiterie utilisés dans la fabrication de fromages ou le transfert de gènes chez certaines familles de plantes jusque là totalement réfractaires au génie génétique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informed and has already generated widespread' ->

Date index: 2022-03-24
w