Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FNAISA
FPISA
Ordipro Ordinance

Traduction de «information until june » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Act of 13 June 2008 on the Federal Police Information Systems [ FPISA ]

Loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d'information de police de la Confédération [ LSIP ]


Ordinance of 7 June 2004 on the Ordipro Information System of the Federal Department of Foreign Affairs | Ordipro Ordinance

Ordonnance du 7 juin 2004 relative au système d'information Ordipro du Département fédéral des affaires étrangères [ O Ordipro ]


Federal Act of 20 June 2003 on the Information System for Foreign Nationals and Asylum Matters [ FNAISA ]

Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le système d'information commun aux domaines des étrangers et de l'asile [ LDEA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where I've gone so far in terms of flexibility is recognizing that maybe their reports won't be completed until June, or the end of June even, but if we can find a way we can get some of the hard information on their options pulled out by our modelling and analysis people earlier in that May-to-June period, then maybe when they actually dot the i's and cross the t's on the report is not critical.

J'ai toutefois fait preuve d'une certaine souplesse et je sais que certains rapports ne seront pas terminés avant juin, peut-être même pas avant la fin de juin, mais si nous pouvons obtenir l'essentiel des informations sur les différentes options à l'intention de ceux qui sont chargés de la modélisation et de l'analyse en mai, la date à laquelle les versions finales des rapports seront prêtes n'est pas si critique.


Just to give you a little further information, this resolution was not received by the Legal and Constitutional Affairs Committee until June 13.

Par souci de précision, j'ajouterais que le comité des affaires juridiques et constitutionnelles n'a été saisi de la résolution que le 13 juin.


Mr. Speaker, in fact, the minister did extend the exemption for the Insite program until June 30 in order to gather more scientific information.

Monsieur le Président, en fait, le ministre a prolongé l'exemption du programme Insite jusqu'au 30 juin, afin d'obtenir plus de données scientifiques.


– (PT) At its meeting on 12 and 13 June 2007 the Council asked the Portuguese Presidency to adhere to the timetable for Schengen Information System evaluation visits, with a view to adopting by November 2007 the decisions referred to in Article 3(2) of the 2003 Act of Accession with regard to those Member States which acceded to the European Union in 2004 and were given until the end of December 2007 to end border controls at inter ...[+++]

– (PT) Lors de sa réunion du 12 et 13 juin 2007, le Conseil a demandé à la présidence portugaise de se conformer au calendrier des visites d’évaluation du système d’information Schengen, dans le but d’adopter d’ici novembre 2007 les décisions visées à l’article 3(2) de l’acte d'adhésion 2003 concernant ces États membres qui ont rejoint l’UE en 2004 et qui ont jusqu’à fin décembre 2007 pour lever les contrôles exercés aux frontières internes et aux frontières maritimes, et jusqu’à mars 2008 au plus tard pour les frontières aériennes, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) At its meeting on 12 and 13 June 2007 the Council asked the Portuguese Presidency to adhere to the timetable for Schengen Information System evaluation visits, with a view to adopting by November 2007 the decisions referred to in Article 3(2) of the 2003 Act of Accession with regard to those Member States which acceded to the European Union in 2004 and were given until the end of December 2007 to end border controls at inter ...[+++]

– (PT) Lors de sa réunion du 12 et 13 juin 2007, le Conseil a demandé à la présidence portugaise de se conformer au calendrier des visites d’évaluation du système d’information Schengen, dans le but d’adopter d’ici novembre 2007 les décisions visées à l’article 3(2) de l’acte d'adhésion 2003 concernant ces États membres qui ont rejoint l’UE en 2004 et qui ont jusqu’à fin décembre 2007 pour lever les contrôles exercés aux frontières internes et aux frontières maritimes, et jusqu’à mars 2008 au plus tard pour les frontières aériennes, d ...[+++]


I am also concerned at the announcement that we will have to wait until June 2005 for a full information strategy. Why should this take so long?

Je suis également préoccupée par le fait que nous devrons attendre juin 2005 pour disposer d’une stratégie d’information complète.


30. Reminds the Secretary-General that, in its resolutions of 1 June 2006 on Parliament's estimates and of 26 October 2006 on the draft general budget of the European Union for the financial year 2007 - Sections I, II, IV, V, VI, VII and VIII , it was requested that by 15 December 2006 the administration should embark on an information strategy to address the issue that Members are often not fully aware of the available support services and that until now no pr ...[+++]

30. rappelle au secrétaire général que, dans ses résolutions du 1 juin 2006 sur l'état prévisionnel du Parlement et du 26 octobre 2006 sur le projet de budget général de l'Union européenne pour l'exercice financier 2007 - sections I, II, IV, V, VI, VII et VIII , l'administration a été invitée à mettre en place, avant le 15 décembre 2006, une stratégie d'information visant à remédier à la situation selon laquelle les députés n'ont souvent pas pleinement connaissance des services d'assistance disponibles et au fait qu'à ce jour, aucune ...[+++]


In these circumstances it is encouraging to be told that the Commission takes this matter seriously, but it is not encouraging to be told that all will be well by June, because the information we are receiving from the commercial parties involved is that they cannot last until June at present levels.

Dans ces circonstances, il est encourageant d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais il n'est pas encourageant d'entendre que tout sera réglé d'ici juin.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, we have received today a letter from the Clerk of the Senate, Mr. Paul Bélisle, informing us that Robert Desramaux, Director General of the House of Commons Information Technologies Directorate, has accepted an assignment to the Senate as special advisor to the Clerk of the Senate until June 30, 1997.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, nous avons reçu aujourd'hui une lettre du greffier du Sénat, M. Paul Bélisle, nous informant que M. Robert Desramaux, directeur général des technologies de l'information à la Chambre des Communes, a accepté une affectation au Sénat en tant que conseiller spécial du greffier jusqu'au 30 juin 1997.


On behalf of the Minister of Industry and the President of the Treasury Board I am pleased to announce that retroactive to last January 1 and until June 30, 1999 all small and medium size businesses in Canada will be entitled to take a 100% capital cost allowance on all purchases up to $50,000 in hardware, software and information technology.

Au nom du ministre de l'Industrie et du président du Conseil du Trésor, je suis heureux d'annoncer que, rétroactivement au 1 janvier dernier et jusqu'au 30 juin 1999, toutes les petites et moyennes entreprises au Canada pourront se prévaloir d'une déduction pour amortissement de 100 p. 100 sur toutes les acquisitions de matériel, de logiciels et de technologie de l'information jusqu'à concurrence de 50 000 $.




D'autres ont cherché : fnaisa     ordipro ordinance     information until june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'information until june' ->

Date index: 2022-10-11
w