Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «information shall be provided within eight calendar » (Anglais → Français) :

That information shall be provided within eight calendar days, commencing on the first calendar day following the date on which it receives the request for additional information.

Cette information est fournie dans un délai de huit jours calendaires à partir du premier jour calendaire après la date à laquelle ce pouvoir ou cette entité reçoit la demande d'informations supplémentaires.


If the periods to be converted correspond to the maximum annual amount of periods under the legislation of the Member State in which they have been completed, the application of paragraph 1 shall not result within one calendar year in periods that are shorter than the possible maximum annual amount of periods provided under the legislati ...[+++]

Si les périodes à convertir correspondent au nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation de l’État membre où elles ont été accomplies, l’application du paragraphe 1 ne peut aboutir, pour une même année civile, à des périodes inférieures à l’éventuel nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation concernée.


Contact details for that purpose shall be clearly indicated on the manufacturer’s website and the information shall be provided within 30 days.

Les coordonnées à cette fin sont clairement indiquées sur le site internet du constructeur et les informations sont données dans les 30 jours.


3. The Special Committee shall be provided, within eight weeks of the transmission of the financial statements, by the College of Auditors with an audit opinion and, by the administrator, assisted by the accounting officer and each operation commander, with Athena's audited financial statements

3. Le comité spécial reçoit, dans les huit semaines suivant la transmission des états financiers, une opinion d'audit adressée par le collège de commissaires aux comptes et les états financiers audités d'Athena adressés par l'administrateur, avec le concours du comptable et de chaque commandant d'opération.


That information shall be provided within eight working days, commencing on the first working day following the date on which it receives the request for additional information.

Cette information est fournie dans un délai de huit jours ouvrables à partir du premier jour ouvrable après la date à laquelle ce pouvoir ou cette entité reçoit la demande d’informations supplémentaires.


In such cases, it may be expedient that the request for information be accompanied by telephone contact in order to ensure that the request is processed swiftly by the requested Member State and that feedback is provided within eight hours.

Dans pareils cas, il serait souhaitable que la demande d’informations s’accompagne d’un contact téléphonique afin de s’assurer que la demande est traitée rapidement par l’État membre auquel elle est adressée et qu’une réponse est apportée dans un délai de huit heures.


3. Consultation with the Member States shall take place within eight working days of the Commission's sending the information as provided for in paragraph 2 within the Committee referred to in Article 10 on the basis of the procedure referred to in Article 11(1) .

3. La consultation avec les États membres a lieu huit jours ouvrables après l'envoi par la Commission des informations en application du paragraphe 2, au sein du comité visé à l'article 10, sur la base de la procédure visée à l'article 11, paragraphe 1 .


3. Consultation with the Member States shall take place within eight working days of the Commission's sending the information to Member States as provided for in paragraph 2 within the Committee referred to in Article 10 on the basis of the procedure referred to in Article 11.1 .

3. La consultation avec les États membres a lieu huit jours ouvrables après l'envoi par la Commission des informations aux États membre s en application du paragraphe 2, au sein du comité visé à l'article 10, sur la base de la procédure visée à l'article 11.1 .


3. Consultation with the Member States shall take place within eight working days of the Commission's sending the information to Member States as provided for in paragraph 2 within the Committee referred to in Article 10 on the basis of the procedure referred to in Article 11.1 .

3. La consultation avec les États membres a lieu huit jours ouvrables après l'envoi par la Commission des informations aux États membre s en application du paragraphe 2, au sein du comité visé à l'article 10, sur la base de la procédure visée à l'article 11.1 .


For the sectoral final report on an operational programme, this information shall be provided within a maximum of five months from the date of receipt of the admissible report.

Pour le rapport sectoriel final d'un programme opérationnel, ce délai est d'un maximum de cinq mois à compter de la date de réception du rapport recevable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'information shall be provided within eight calendar' ->

Date index: 2025-02-28
w