Having to balance those two interests, the courts have said, if you need information about an informant in order to defend yourself and you give us the required circumstances for instance, that the informant was present when the crime was committed then he is a witness to what has taken place.
Dans un souci d'équilibre entre ces deux intérêts, les tribunaux ont décidé que si l'accusé a besoin de certains renseignements concernant l'informateur pour se défendre et qu'il peut faire état de certaines circonstances par exemple que l'informateur était présent sur les lieux du crime l'informateur sera considéré comme un témoin oculaire.