Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inform senator prud " (Engels → Frans) :

Senator Prud'homme: I have already informed Senator Carstairs' office about my concerns.

Le sénateur Prud'homme: J'ai déjà avisé le bureau du sénateur Carstairs de mes attentes.


In his citation of the Ciceronian inscription in debate (Debates of the Senate) Senator Prud’homme recognized its applicability to the modern Senate’s workings, but opted to supply the French translation on the informational card provided by the Speaker’s office, saying, “this is very bad in English, so I will switch to the French version”. The latter translates “principum”, “the nobles” with “dirigeants”, thus avoiding aristocratic overtones.

Lorsqu’il a cité l’inscription cicéronienne dans le cours du débat (Débats du Sénat), le sénateur Prud’homme a reconnu qu’elle s’appliquait aux activités modernes du Sénat, mais il a préféré fournir la traduction française sur la fiche d’information fournie par la suite du Président, déclarant : « C’est très mauvais en anglais, alors je vais passer à la version française. » Cette dernière propose « dirigeants » pour « principum », évitant ainsi la connotation aristocratique.


Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I am always informed and educated by my colleague, Senator Corbin, whose judgment and sagacity I have come to respect on our Standing Senate Committee of Foreign Affairs, as I am by Senator Prud'homme whose great service to the Parliament of Canada for so many years reflects his commitment to fairness, decency and balance on some of the more difficult issues of our time.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, mon collègue, le sénateur Corbin, dont j'ai appris à respecter le jugement et le discernement au Comité sénatorial permanent des affaires étrangères, ne manque jamais de me renseigner et de m'éclairer, tout comme le sénateur Prud'homme, d'ailleurs, dont la contribution remarquable au Parlement depuis bon nombre d'années reflète l'engagement à l'égard de la justice, de la bienséance et de l'équilibre à l'égard de certaines des questions les plus complexes de notre époque.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I regret to inform you that the 15-minute period for Senator Rompkey's speech and questions thereto has terminated, unless leave is granted to allow Senator Prud'homme to continue.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai le regret de vous informer que la période de 15 minutes prévue pour l'intervention du sénateur Rompkey et les questions est terminée, sauf si on accorde au sénateur Prud'homme la permission de continuer.


Senator Prud'homme: Honourable senators, I think it is strange to be told they wish to inform the Senate of the changes in the names of the members.

Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je trouve bizarre que l'on veuille informer le Sénat du changement des noms des députés.




Anderen hebben gezocht naar : have already informed     senator     senator prud     senate senator     senate senator prud     always informed     honourable senators     regret to inform     allow senator prud     wish to inform     inform senator prud     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inform senator prud' ->

Date index: 2021-04-24
w