Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code of ethical conduct for journalists
Conduct ethics code for journalists
EUSJA
Ethical code of conduct of journalists
European Union of Associations of Science Journalists
European Union of Science Journalists' Associations
European Union of Science Writers' Association
Follow ethical code of conduct of journalists
Follow ethical codes of conduct of journalists
Following ethical code of conduct of journalists
IITJ
International Centre for the Training of Journalists
International School of Journalists
Journalist blog
Journalist specialized in tourism
Journalist weblog
Journalistic approaches
Journalistic blog
Journalistic concepts
Journalistic methods
Journalistic principles
Journalistic weblog
Journalists’ ethical code of conduct
Respect ethical code of conduct of journalists
Self-inflicted injury
To inflict damage intentionnaly
To inflict damage on purpose
Translation
Travel journalist
Union internationale des journalistes scientifiques
Wilful infliction of harm
Willful infliction of harm

Traduction de «inflicted on journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to inflict damage intentionnaly | to inflict damage on purpose

causer intentionnellement un dommage


following ethical code of conduct of journalists | respect ethical code of conduct of journalists | follow ethical code of conduct of journalists | follow ethical codes of conduct of journalists

respecter un code de déontologie de journalistes


code of ethical conduct for journalists | conduct ethics code for journalists | ethical code of conduct of journalists | journalists’ ethical code of conduct

code de déontologie des journalistes


journalistic approaches | journalistic methods | journalistic concepts | journalistic principles

principes éditoriaux | principes journalistiques


IOJ Budapest International Institute for Training of Journalists [ IITJ | IOJ International Institute for Training of Journalists | International Centre for the Training of Journalists | International School of Journalists ]

Institut international de l'OIJ de Budapest pour la formation des journalistes


wilful infliction of harm [ willful infliction of harm ]

infliction volontaire de préjudice [ infliction volontaire de dommage ]


journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog

blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste


European Union of Science Journalists' Associations [ EUSJA | European Union of Associations of Science Journalists | European Union of Science Writers' Association | Union internationale des journalistes scientifiques ]

Union européenne des associations de journalistes scientifiques [ Union internationale des journalistes scientifiques ]


journalist specialized in tourism | travel journalist

journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Censorship and harassment of editors, writers, journalists or bloggers are unacceptable, as are the use of violence and state induced arrests inflicted upon them.

La censure et le harcèlement des éditeurs, écrivains, journalistes ou blogueurs sont inacceptables, de même que le recours à la violence ou les arrestations sur intervention de l'État dont ils sont victimes.


F. condemning the pervasive restrictions placed on the media, in particular the suspension of broadcasts by all international and national privately owned channels, as well as the serious assaults inflicted on journalists by members of the police and security forces,

F. condamnant les restrictions considérables imposées aux médias, et notamment la suspension des émissions de toutes les chaînes privées internationales et nationales, ainsi que les graves agressions dont des journalistes ont fait l'objet de la part des membres des forces de police et de sécurité,


D. whereas there have been repeated attacks and acts of harassment which have been inflicted on the human rights organisations and their members, for some months now as well as on journalists and media representatives, by individuals, political forces and bodies linked to the state authorities,

D. considérant les attaques répétées et les actes de harcèlement dont font l'objet depuis quelques mois les organisations de défense des droits de l'homme ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part de personnes, forces politiques ou organismes liés aux autorités gouvernementales,


having regard to the repeated attacks and harassment which have been inflicted for some months now on the human rights organisations and their members, as well as on journalists and media representatives, by individuals, political forces and bodies linked to the state authorities,

D. considérant les attaques répétées et les actes de harcèlement dont font l'objet depuis quelques mois les organisations de défense des droits de l'homme ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part de personnes, forces politiques ou organismes liés aux autorités gouvernementales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas there have been repeated attacks and acts of harassment which have been inflicted on the human rights organisations and their members, for some months now as well as on journalists and media representatives, by individuals, political forces and bodies linked to the state authorities,

D. considérant les attaques répétées et les actes de harcèlement dont font l'objet depuis quelques mois les organisations de défense des droits de l'homme ainsi que leurs membres, les journalistes et les représentants des médias, de la part de personnes, forces politiques ou organismes liés aux autorités gouvernementales,


RWB strongly condemns the murderous violence inflicted on journalists who do not share ETA’s pro-independence stance and recalls, in this context, that around 100 Spanish journalists are currently threatened by ETA and, as a result, are given official and private protection.

RSF condamne vigoureusement la violence meurtrière dont sont victimes les journalistes qui ne partagent pas les idées indépendantistes de l'ETA et rappelle dans ce contexte qu'actuellement, près d'une centaine de journalistes espagnols sont menacés par l'ETA et bénéficient à ce titre d'une protection officielle et privée.


[Translation] On the subject of freedom of speech, I wish to denounce in the strongest terms possible the shameful treatment inflicted by Radio-Canada on journalist Normand Lester.

[Français] Au sujet de la liberté d'expression, je veux dénoncer dans les termes les plus forts possible le traitement honteux infligé au journaliste Normand Lester par Radio-Canada.


w