Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inflaming the already explosive situation " (Engels → Frans) :

‘In this respect, the applicant showed that, even after restructuring, the Union industry is still in a fragile situation A revocation of the anti-dumping measures on imports from Turkey, Russia, Korea and Malaysia would lead to a further deterioration of an already difficult situation’.

«À cet égard, le requérant a montré que même après restructuration, l’industrie de l’Union reste dans une situation fragile. Une révocation des mesures antidumping sur les importations en provenance de la Turquie, de la Russie, de la Corée et de la Malaisie aboutiraient à une nouvelle détérioration d’une situation déjà difficile».


A revocation of the anti-dumping measures on imports from the Republic of Turkey, the Russian Federation, the Republic of Korea and Malaysia would lead to a further deterioration of an already difficult situation’.

Une révocation des mesures antidumping sur les importations en provenance de la République de Turquie, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de Malaisie aboutirait à une nouvelle détérioration d’une situation déjà difficile».


This increase of dumped imports at prices undercutting the Union industry prices will likely increase the price pressure on the Union market, thus worsening the already fragile situation of the Union industry.

Cette augmentation des importations en dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union accroîtra probablement la pression des prix sur le marché de l'Union, aggravant donc la situation déjà fragile de l'industrie de l'Union.


As regards the assessment of the likelihood of continuation of the injury, given the already fragile situation of the Union industry, described in recitals 184 to 187, it is also likely that the Union producers will not be able to resist the further price pressure that would be exerted by the Chinese dumped imports and, as a consequence, will be forced to exit the Union market with the consequence of a loss of employment and investments, technology and know-how (see recitals 247 and 248).

En ce qui concerne l’analyse de la probabilité de continuation du préjudice, compte tenu de la situation déjà fragile de l’industrie de l’Union, telle que décrite aux considérants 184 à 187, il est tout aussi probable que les producteurs de l’Union ne soient pas en mesure de résister à de nouvelles pressions tarifaires découlant des importations chinoises objet de dumping et qu’ils se verront contraints de quitter le marché de l’Union, avec toutes les pertes que cela implique sur le plan de l’emploi, des investissements, de la technol ...[+++]


This already difficult situation has been worsened by the effects on the markets of the spread of E.coli bacteria which has lead to dramatic falls in the demand and prices of fruit and vegetables.

Cette situation déjà difficile a encore été aggravée par les effets sur les marchés de la propagation de la bactérie E. coli, qui a entraîné une baisse considérable de la demande de fruits et légumes et de leurs prix.


Some Member States have already adopted laws, regulations and administrative provisions regarding the placing on the market, making available and possession of certain explosives precursors.

Certains États membres ont déjà adopté des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la mise sur le marché, à la mise à disposition et à la détention de certains précurseurs d’explosifs.


Similarly, the combined effect of such volumes and prices would as such be capable of leading to a further deterioration of the already precarious situation of Union producers and would probably put an end to the existence of the only Union producer.

De même, l’effet combiné des volumes et des prix serait en soi susceptible d’entraîner une détérioration de la situation déjà précaire des producteurs de l’Union et pourrait même condamner le seul producteur de l’Union à disparaître.


The combined effect of such volumes and prices would as such be capable of leading to a deterioration of the Union industry’s already precarious situation.

L’effet combiné des volumes et des prix serait en soi susceptible d’entraîner une détérioration de la situation déjà précaire de l’industrie de l’Union.


Significant progress has already been achieved concerning the security of explosives both in the Member States and at EU level.

Des progrès importants ont déjà été accomplis en matière de sécurité des explosifs dans les États membres et au niveau européen.


Significant progress has already been achieved in the detection of explosives at specific locations, including the establishment of EU rules on the performance and use of detection equipment at airports.

Des progrès importants ont déjà été enregistrés en matière de détection des explosifs dans des endroits spécifiques, notamment l'établissement de règles communautaires sur les performances et l'utilisation d'équipements de détection dans les aéroports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inflaming the already explosive situation' ->

Date index: 2024-05-28
w