Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute HIV infection
Acute HIV infection syndrome
Acute primary HIV infection
Alcoholic hallucinosis
Apply infection control management in the facility
Apply infection risk management in the facility
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Infection containment
Infection control
Infections control
Jealousy
Manage hospital-acquired infections
Manage infection control in the facility
Manage infection risk in the facility
Manager nosocomial infections
Misuse of drugs NOS
Paranoia
Prevention of infection
Primary HIV infection
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Take care of hospital-aquired infections
Treat hospital-aquired infections
With conditions in O08.0
With conditions in O08.1
With conditions in O08.2
With conditions in O08.3-O08.9
Working Group on HIV Infection and Injection Drug Use

Vertaling van "infection is useful " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
manager nosocomial infections | take care of hospital-aquired infections | manage hospital-acquired infections | treat hospital-aquired infections

gérer les infections nosocomiales


apply infection control management in the facility | manage infection risk in the facility | apply infection risk management in the facility | manage infection control in the facility

gérer la lutte contre les infections au sein de l’établissement


infection containment | infections control | infection control | prevention of infection

contrôle des infections | lutte contre les infections


Working Group on HIV Infection and Injection Drug Use

Groupe de travail sur l'infection au VIH et l'injection de drogue


Drugs used in sexually transmitted diseases and HIV infection

Médicaments utilisés dans les maladies sexuellement transmissibles et l'infection à VIH


The First National Workshop: HIV Infection and Injection Drug Use: Strategies for Prevention

Le premier atelier national : L'infection au VIH et l'injection de drogue : Stratégies de prévention


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]


acute HIV infection | primary HIV infection | acute primary HIV infection | acute HIV infection syndrome

infection aiguë par le VIH | primo-infection VIH | syndrome d'infection aiguë par VIH


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are helping to bring this device to patients as quickly as possible, so that antibiotics are only used for bacterial infections and not for viral infections where they are ineffective or unnecessary.

Nous contribuons à faire en sorte que cet appareil soit à la disposition des patients le plus rapidement possible, afin que les antibiotiques ne soient plus utilisés que dans le cas d'infections bactériennes, et non pour traiter des infections virales contre lesquelles ils sont inefficaces et inutiles.


Most countries had in 2008 nationally endorsed guidelines on the appropriate use of antimicrobials covering the most common infections in the community, such as otitis media, sinusitis, tonsillopharyngitis, community acquired pneumonia, urinary tract infections and meningitis.

En 2008, la plupart des pays disposaient de lignes directrices nationales concernant le recours approprié aux antimicrobiens pour soigner les infections les plus courantes dans la société telles que les otites moyennes, les sinusites, les pharyngoamygdalites, les pneumonies extrahospitalières, les infections des voies urinaires et les méningites.


(i) a warning statement to the effect that chloramphenicol should not be used in the treatment or prophylaxis of minor infections or where it is not indicated, as in cold, influenza, or infections of the upper respiratory tract; that there are two types of bone marrow depression associated with the use of chloramphenicol; that some degree of depression of the bone marrow is commonly seen during therapy, is dose-related and is potentially reversible; that blood studies may detect early changes and; that the other type of bone marro ...[+++]

(i) un avertissement pour faire savoir que le chloramphénicol ne devrait pas être employé dans le traitement ou la prévention des infections bénignes ou lorsqu’il n’est pas indiqué, comme pour les rhumes, la grippe, ou les infections des voies respiratoires supérieures; que deux types de diminution de l’activité de la moëlle osseuse sont associés à l’emploi de chloramphénicol; qu’une certaine diminution de l’activité de la moëlle osseuse est communément constatée durant le traitement, et qu’elle est fonction de la dose et potentiellement réversible; que des analyses de sang permettent de déceler les changements précoces; que l’autre ...[+++]


In line with the Action Plan against the rising threats from antimicrobial resistance, improve the prudent use of antimicrobial agents and reduce the practices that increase antimicrobial resistance, particularly in hospitals; promote effective prevention and hygiene measures to prevent and control infections; reduce the burden of resistant infections and healthcare-associated infections and secure the availability of effective antimicrobials.

Conformément au plan d'action pour combattre les menaces croissantes de la résistance aux antimicrobiens, favoriser l'utilisation avisée des agents antimicrobiens et lutter contre les pratiques accentuant la résistance aux agents antimicrobiens, en particulier dans les hôpitaux; promouvoir des mesures efficaces de prévention et d'hygiène afin de prévenir et d'enrayer les infections; réduire la charge associée aux infections résistantes et aux infections associées aux soins et garantir la disponibilité d'agents antimicrobiens efficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]


A national strategy, complementary to strategies targeted towards the prudent use of antimicrobial agents , should be developed incorporating prevention and control of healthcare associated infections into national public health objectives and aiming to reduce the risk of healthcare associated infections within healthcare institutions.

Il convient de mettre au point une stratégie nationale, complémentaire des stratégies encourageant l'utilisation prudente des agents antimicrobiens , qui porte la prévention des IAS et la lutte contre celles-ci au nombre des objectifs nationaux de santé publique et qui vise à réduire le risque que représentent les IAS dans les établissements de soins.


considering the use of surveillance of particular infection types and/or particular strains of healthcare associated pathogens for the timely detection of alert healthcare associated organisms or clusters of healthcare associated infections.

en envisageant de recourir à la surveillance de types d'infection particuliers et/ou de souches particulières d'agents pathogènes associés aux soins aux fins de la détection en temps utile des micro-organismes à risque ou des agrégats d'infections associés aux soins.


Q-3 Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville) How many prisoners incarcerated in federal penitentiaries are infected with Hepatitis C, HIV (human immunodeficiency virus) or have AIDS (acquired immune deficiency syndrome), (a) how is this information determined to be accurate, (b) if a prisoner becomes infected with Hepatitis C, HIV or AIDS while under the care of the federal government will the infected prisoner be able to make a claim for injury, damages or suffering claiming that the government failed to properly protect him or her from the infecting act, (c) what specifically is the government doing to protect federal prisoners and guards fro ...[+++]

Q-3 M. Breitkreuz (Yorkton Melville) Combien de détenus dans les pénitenciers fédéraux sont porteurs de l'hépatite C, séropositifs (infection au virus de l'immunodéficience humaine) ou sidéens (syndrome d'immunodéficience acquise), a) comment détermine-t-on que l'information à ce sujet est juste, b) si un détenu est atteint de l'hépatite C, du VIH ou du sida pendant qu'il est sous la garde du gouvernement fédéral, pourra-t-il présenter une réclamation en dommages- intérêts pour préjudice ou souffrance subis, alléguant que le gouvernement n'a pas su le protéger contre la transmission de l'infection, c) que fait exactement le gouvernement ...[+++]


Breitkreuz (Yorkton-Melville): How many prisoners incarcerated in federal penitentiaries are infected with Hepatitis C, HIV (human immunodeficiency virus) or have AIDS (acquired immune deficiency syndrome), (a) how is this information determined to be accurate, (b) if a prisoner becomes infected with Hepatitis C, HIV or AIDS while under the care of the federal government will the infected prisoner be able to make a claim for injury, damages or suffering claiming that the government failed to properly protect him or her from the infecting act, (c) what specifically is the government doing to protect federal prisoners and guards from becom ...[+++]

Breitkreuz (Yorkton-Melville): Combien de détenus dans les pénitenciers fédéraux sont porteurs de l'hépatite C, séropositifs (infection au virus de l'immunodéficience humaine) ou sidéens (syndrome d'immunodéficience acquise), a) comment détermine-t-on que l'information à ce sujet est juste, b) si un détenu est atteint de l'hépatite C, du VIH ou du sida pendant qu'il est sous la garde du gouvernement fédéral, pourra-t-il présenter une réclamation en dommages-intérêts pour préjudice ou souffrance subis, alléguant que le gouvernement n'a pas su le protéger contre la transmission de l'infection, c) que fait exactement le gouvernement pour pr ...[+++]


I know Dr. Tyndall, one of our staff, was here this morning, and I hope I'm not repeating some of what he said, but we now know that approximately 40% of injection drug users in that area have HIV infection and 90% of them have hepatitis C infection, which means that the overwhelming majority of people with HIV are co-infected with hepatitis C. That makes the treatment issues associated with both infections infinitely more complicated, because our use of drugs is compromised by the presence of both infections.

Je sais que le Dr Tyndall, qui fait partie de notre effectif, était ici ce matin, et j'espère que je ne vais pas répéter ce qu'il a dit, mais nous savons maintenant que 40 p. 100 des consommateurs de drogue par voie intraveineuse dans le secteur sont infectés par le VIH et que 90 p. 100 d'entre eux ont le virus de l'hépatite C—ce qui veut dire que la grande majorité des personnes ayant contracté le VIH ont également contracté l'hépatite C. Si bien que le traitement des deux infections conjuguées est infiniment plus compliqué, notre utilisation des médicaments étant compromise par la présence des deux infections.


w