Honourable senators, on November 22, 2004, the Minister of Health said that the federal government would begin negotiations with the roughly 5,000 tainted blood victims who had been initially excluded from financial compensation, specifically those infected with Hepatitis C prior to 1986 and after 1990.
Honorables sénateurs, le 22 novembre 2004, le ministre de la Santé a dit que le gouvernement fédéral amorcerait des négociations avec quelque 5 000 victimes du sang contaminé qui ont été initialement exclues du programme d'indemnisation financière, notamment celles qui ont contracté l'hépatite C avant 1986 et après 1990.