Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ineffective practices continue simply because » (Anglais → Français) :

Yet we have other people who are saying very clearly that it's the Canadian dollar that is actually discouraging industry from investing in some of the new equipment, and having certain old or ineffective practices continue simply because they don't have to compete—the Canadian dollar makes up the competitive element.

Mais il y a aussi des gens qui disent très clairement que le dollar canadien dissuade l'industrie d'investir dans de l'équipement neuf et l'incite à poursuivre des pratiques désuètes ou inefficaces simplement parce qu'elle n'a pas à soutenir la concurrence, vu que c'est le dollar qui l'avantage.


Here, they are talking about inflight service. We feel that most of that quality will continue simply because employees will have to be trained to compete on international routes with the quality of service on international carriers.

Il est question du service en vol. Nous pensons que la qualité du service pendant en vol sera maintenue simplement parce que les employés devront être formés pour pouvoir faire concurrence sur les liaisons internationales aux services offerts par d'autres transporteurs internationaux.


Rather it is a practice followed simply because that is the way it has been done before.

Il s'agit plutôt d'une pratique suivie simplement parce qu'elle a été utilisée auparavant.


From the lobbying side, from July 2008 and going forward, it has not really been a practical problem, simply because the act is quite clear about who is a designated public office-holder and who is a public office-holder.

En ce qui concerne le lobbying, je crois que cela n'a pas réellement été un problème depuis juillet 2008, puisque la loi définit clairement les notions de titulaire d'une charge publique désignée et de titulaire d'une charge publique.


It is an appeal to citizens, because European civic identity develops when it is put into practice; not simply when a right is obtained, but when that right is put into practice and exercised.

C’est un appel aux citoyens, parce que l’identité civique européenne se développe lorsqu’elle est appliquée, pas simplement lorsqu’un droit est obtenu, mais lorsqu’il est mis en pratique et exercé.


A parallel has arisen, although mainly for practical reasons, simply because the Commission produced the first screening reports on Turkey and Croatia at almost exactly the same time, and so they were dealt with at the same time.

Un parallèle s’est établi, encore que ce fût pour des motifs essentiellement pratiques, pour la simple raison que la Commission a produit les premiers rapports de sélection sur la Turquie et le Croatie presque exactement au même moment, et elles ont donc été traitées simultanément.


A parallel has arisen, although mainly for practical reasons, simply because the Commission produced the first screening reports on Turkey and Croatia at almost exactly the same time, and so they were dealt with at the same time.

Un parallèle s’est établi, encore que ce fût pour des motifs essentiellement pratiques, pour la simple raison que la Commission a produit les premiers rapports de sélection sur la Turquie et le Croatie presque exactement au même moment, et elles ont donc été traitées simultanément.


It went practically unnoticed simply because journalists, like members of this House—at least members of the Bloc Quebecois—saw it for what it was, that is a nice speech by the transport minister without any funding to back it up.

Elle est passée pratiquement inaperçue, tout simplement parce que les journalistes tout comme les députés—du moins ceux du Bloc québécois—ont très bien saisi que c'était un beau discours de la part du ministre des Transports, mais qu'il n'y avait aucune solution financière pour l'appuyer.


It makes no sense whatsoever to be opposed to this directive, because then these practices will simply continue.

S’opposer à cette directive n’aurait aucun sens, parce qu’alors ces pratiques continueront, tout simplement.


To this end, I would like to say to our Turkish colleagues who are in the gallery, how in vain it would be, to fear that European defence might develop in competition, in parallel, and therefore redundantly, with defence based on the Atlantic Alliance. European defence is based on the Atlantic Alliance and it will continue in that direction, quite simply because Europe would not have the means to do otherwise.

À ce propos, je voudrais dire à nos collègues turcs qui se trouvent dans cette tribune combien serait vaine la crainte de voir la défense européenne se développer en concurrence, parallèlement et en faisant double emploi avec ce qui se fait au sein de l'Alliance. La défense européenne s'est construite au sein de l'Alliance atlantique, elle continuera de s'y développer, tout simplement parce que l'Europe n'aurait pas les moyens de faire autrement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineffective practices continue simply because' ->

Date index: 2021-01-03
w