Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assert the ineffectiveness of an endorsement
Average duration of ineffective time
BEuro
Billion
Billion euro
Hedge ineffectiveness
Ineffective against
Ineffective time
PPB
Parts per billion
Thousand million
Waste time

Traduction de «ineffective billion » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


BEuro | billion euro

milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]






ineffective time | waste time

temps improductif | temps non productif | temps perdu




average duration of ineffective time

durée moyenne de temps inefficace




assert the ineffectiveness of an endorsement

opposer l'invalidité d'un endossement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is the same Liberal arrogance that targeted law-abiding farmers and hunters with a wasteful and ineffective billion dollar gun registry.

C'est la même arrogance qui a incité le Parti libéral à cibler les agriculteurs et les chasseurs respectueux des lois en créant un registre des armes d'épaule inefficace qui aura coûté plusieurs milliards de dollars.


Rather than a wasteful and ineffective $2.5-billion boondoggle that actually discourages women from working — The hon. parliamentary secretary.

Au lieu de gaspiller 2,5 milliards de dollars au titre de cette mesure futile et inefficace, qui dissuade en fait les femmes de travailler. Le secrétaire parlementaire a la parole.


It was an illogical, incorrect and ineffective stance that has cost the taxpayers almost $3 billion with zero return.

C'était une position illogique, incorrecte et inefficace qui a coûté près de 3 milliards de dollars aux contribuables sans rapporter aucun rendement.


P. whereas ineffective aid wastes up to EUR 6 billion of public money every year;

P. considérant que le manque d'efficacité de l'aide entraîne chaque année une perte de fonds publics de 6 milliards d'euros;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'in ...[+++]


101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à ...[+++]


101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à ...[+++]


This system is dysfunctional and ineffective in fighting terrorism and upholding human rights. It is a betrayal of the 21st-century security needs of what will soon be half a billion people.

Ce système ne tient pas compte des besoins qui sont ceux du 21e siècle en matière de sécurité: c’est une trahison envers une population qui comptera bientôt un demi-milliard d’individus.


Any chamber of commerce, any business organization will tell you it costs Canadian consumers and businesses billions and billions of dollars a year because ineffective and unnecessary regulations are still on the books that some government in the past has put in place.

N'importe quelle chambre de commerce et n'importe quelle organisation de l'entrepreise vous diront que, au Canada, il coûte aux consommateurs et aux entreprises des milliards et des milliards de dollars par année à cause de l'inefficacité ou de l'inutilité des règlements que des gouvernements ont adoptés par le passé et qui sont toujours en vigueur.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, given that to date over $350 million has been pumped into the government's ineffective and expensive bureaucratic gun registry scheme, with estimates reaching $1 billion by completion, it is disheartening to hear that the government has now spent additional resources on a nationwide campaign in the hopes of getting up the dismal registration numbers.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, étant donné que le gouvernement a jusqu'à présent englouti plus de 350 millions de dollars dans son coûteux et inefficace système bureaucratique d'enregistrement des armes à feu, dont le coût d'application devrait atteindre un milliard de dollars une fois son implantation terminée, il est décourageant d'apprendre que le gouvernement a maintenant consacré des ressources additionnelles à une campagne nationale de publicité dans l'espoir de faire augmenter le nom ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineffective billion' ->

Date index: 2023-10-02
w