Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ineffective and ill-suited " (Engels → Frans) :

In some regions, however, European norms were regarded as being less restrictive than national norms (especially in Austrian, Swedish and Finnish regions), and as introducing procedures which are both ill-suited to regional circumstances and too bureaucratic.

Cependant, dans certaines régions, les normes européennes étaient considérées comme moins restrictives que les normes nationales (surtout dans les régions autrichiennes, suédoises et finlandaises) et comme introduisant des procédures mal adaptées à la situation régionale et trop bureaucratiques.


Bulgaria also started to work on a new Penal Code in 2010 as the current Code is outdated and ill-suited to tackling many modern crimes, including corruption, abuse of office and organised crime.[35] Work on the Penal Code has proceeded at an uneven pace and the initial target to submit a first draft for public discussion in early 2013 has been postponed.

En 2010, la Bulgarie s’est également attelée à l'élaboration d'un nouveau code pénal, le code actuel étant dépassé et inadapté à la lutte contre de nombreuses formes nouvelles de criminalité telles que la corruption, l'abus de pouvoir et la criminalité organisée[35]. Les travaux relatifs au nouveau code pénal ayant progressé à un rythme inégal, l'objectif initial de présenter un premier projet en vue d’un débat public au début de l’année 2013 a dû être reporté.


Taxation, state aid and demand policy are ill-suited to providing answers to these questions.

Face à ces questions, les réponses en matière fiscale, d'aides d'Etat et de politique de la demande sont inadaptées.


In addition to the fire risk, the site is particularly ill-suited for landfill, due to the close vicinity of a high-voltage electricity power line, and the fact that the area contains one of the biggest sources of fresh water in the country.

Indépendamment du risque d’incendie, le site est particulièrement inadapté à la mise en décharge, en raison de la proximité d’une ligne électrique à haute tension, d'une part, et parce que la zone concernée abrite l’une des plus grandes sources d’eau douce du pays, d'autre part.


Mr. Speaker, after making cuts to the employment insurance program, now the Conservatives are dipping into the fund and using the budget implementation bill to set up a so-called hiring credit that is ineffective and ill-conceived.

Monsieur le Président, après avoir coupé dans le programme de l'assurance-emploi, voilà que les conservateurs pigent dans la caisse et profitent du projet de loi de mise en oeuvre du budget pour mettre sur pied un crédit d'impôt soi-disant « à l'embauche » inefficace et mal conçu.


Many people came right out and said that the bill was not only ineffective but ill-timed, given what was being done in Quebec.

Beaucoup de gens ont dit haut et fort que ce projet de loi était non seulement inefficace, mais inopportun, compte tenu qu'il y a des choses qui se font au Québec.


Such divergent national legislation is ill-suited to dealing adequately with the cross-border dimension of crises, complicating any arrangements for home-host cooperation..

L’existence de ces législations nationales divergentes n’est guère propice à une bonne gestion de la dimension transnationale des crises et complique les dispositifs de coopération entre pays d’origine et pays d’accueil.


Divergent national legislation is ill-suited to dealing adequately with the cross-border dimension of crises and arrangements for home-host cooperation are insufficient.

L’existence de législations nationales divergentes n’est guère propice à une bonne gestion de la dimension transnationale des crises, et les dispositifs de coopération entre pays d’origine et pays d’accueil sont insuffisants.


Recourse to lengthy legislative procedures, which are ill-suited for the swift adoption of effective enforcement measures, will no longer be necessary.

Il ne faudra donc plus recourir à des procédures législatives fastidieuses, peu compatibles avec l’adoption rapide de mesures coercitives efficaces.


Mr Van Miert concluded by speaking on the current role of Eurocontrol, taking the view that despite the organization's wide powers, the agreement currently governing its operation was ill-suited to the development of civil aviation and air traffic control in the Community.

Enfin le Commissaire Van Miert abordant le rôle actuel d'Eurocontrol, a estimé qu'en dépit des grandes compétences de cet organisme, la convention actuelle qui en fixe le fonctionnement n'était pas adaptée au développement de l'aviation civile et du contrôle aérien dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ineffective and ill-suited' ->

Date index: 2025-08-18
w