Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by industrial electric current
Exposure to ionizing radiation from industrial sources
Industrial building
Industrial establishment
Industrial facilities
Industrial nurse
Industrial occupancy
Industrial plant
Inferior to nobody
Mr. Nobody
Nemini inferior
Nobody ever complained
Traumatic jet injection

Traduction de «industry – nobody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inferior to nobody [ Nemini inferior ]

A nul inférieur [ Nemini inferior ]






Driver of special industrial vehicle injured in traffic accident

Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation


Occupant of special vehicle mainly used on industrial premises injured in transport accident

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de transport




Traumatic jet injection (industrial)

Injection traumatique de fluide à haute pression (industrielle)


Accident caused by industrial electric current

accident causé par un courant électrique industriel


Exposure to ionizing radiation from industrial sources

exposition aux rayonnements ionisants de sources industrielles


industrial plant | industrial facilities | industrial establishment | industrial occupancy | industrial building

établissement industriel | installations industrielles | bâtiment industriel | immeuble industriel | bâtiment à usage industriel | construction industrielle | locaux industriels | industrie | facilités industrielles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, if you look at the background of the people on that task force, there is nobody from the automotive industry and nobody with a retail background.

Si vous examinez les antécédents des gens du groupe, il n'y a personne de l'industrie automobile, ni personne qui ait une expérience dans le commerce de détail.


Mr. David Chatters: It's unimaginable that this government is actually funding some of those groups that are spreading misinformation in Europe about your industries, and nobody seems to be saying anything about it.

M. David Chatters: Il est inimaginable que ce gouvernement finance réellement certains de ces groupes qui font de la désinformation en Europe au sujet de vos industries et que personne ne semble dire quoique ce soit à ce sujet.


When I started out in the industry, practically nobody lobbied.

Lorsque j'ai commencé dans l'industrie, pratiquement personne ne faisait de lobbying.


Nobody would dispute the importance of environmental protection, but I am extremely concerned that, in our rush to prove our green credentials, we are sometimes in danger of destroying a very important and successful industry.

Personne ne met en doute l’importance de protéger l’environnement, mais je crains réellement que, dans notre empressement à redorer notre blason écologique, nous ne risquions parfois de détruire une industrie importante et florissante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States, the textile industry and the trade sector have welcomed this agreement as they all agreed that a repeat of the 2005 situation was in nobody's interest.

Les États membres, l'industrie textile et le secteur du commerce ont bien accueilli cet accord car tous ont convenu qu'il n'était dans l'intérêt de personne de répéter la situation de 2005.


Nobody wants to punish industry because the car industry, as Mr Harbour has just said, is a major European industry; it is a major employer and we have to work with them because only they can deliver these changes that we need to see.

Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.


Nobody wants to punish industry because the car industry, as Mr Harbour has just said, is a major European industry; it is a major employer and we have to work with them because only they can deliver these changes that we need to see.

Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.


To satisfy the insatiable greed of the largely Spanish fishing industry, which nobody dares to oppose for fear of reprisals at the Council of Ministers.

Pour satisfaire la convoitise insatiable d'un secteur de la pêche, essentiellement espagnol, auquel personne n'ose s'opposer par crainte de représailles au Conseil de ministres.


I might remind the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Industry that nobody heckled him while he was making his remarks.

Je rappelle au secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie que personne ne l'a interrompu lorsqu'il avait la parole.


We embrace risk in this industry like nobody's business.

Dans cette industrie, on accepte le risque comme nulle part ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry – nobody' ->

Date index: 2025-05-12
w