Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry is more fragmented than anyone " (Engels → Frans) :

Believe me, the industry is more fragmented than anyone could imagine, even within our own province.

Croyez-moi, l'industrie est plus fragmentée qu'on ne pouvait l'imaginer, même dans notre propre province.


One in three road fatalities occurs in cities. Congestion problems, too, are concentrated in and around cities. How to increase mobility while at the same time reducing congestion, accidents and pollution is the common challenge to all major cities. More than anyone else, city dwellers directly experience the negative effects of their own mobility and may be open to innovative solutions for creating sustainable mobility.

Tel est le défi commun que doivent relever toutes les grandes agglomérations. Les citadins subissent, plus que quiconque, les effets négatifs de leur propre mobilité et peuvent être ouverts à des solutions innovantes pour créer les conditions d’une mobilité durable.


urban transport is confronted with a specific problem; city dwellers suffer the consequences of their own mobility more than anyone else.

les transports urbains connaissent une problématique particulière, les citadins subissant plus que quiconque les effets négatifs de leur propre mobilité.


The MA found that Europe’s ecosystems have suffered more human–induced fragmentation than those of any other continent.

Selon l'EM, les écosystèmes ont davantage souffert du morcellement dû aux hommes en Europe que sur les autres continents.


Since the European space industry is more dependent than others on the commercial market, it is essential that there are no unnecessary hindrances within Europe to the rationalisation and reshaping needed to make the industrial structure more appropriate to market requirements.

Du fait que l'industrie spatiale européenne dépend plus que d'autres du marché commercial, il est essentiel qu'il n'y ait en Europe aucun obstacle inutile à la rationalisation et à la refonte nécessaires pour rendre la structure industrielle mieux adaptée aux besoins du marché.


German unification, which we have him more than anyone to thank for, was invariably seen by Kohl as part of the European project.

Il a toujours considéré la réunification allemande, dont il faut lui attribuer le mérite plus qu'à aucun autre, comme une partie intégrante du projet européen.


The Canadian lumber industry is fragmented and divided at both the provincial and regional levels, perhaps more fragmented than the U.S. consumer groups.

L'industrie canadienne du bois d'œuvre est fragmentée et divisée à l'échelon tant provincial que régional, peut-être encore plus fragmentée que les groupes de consommateurs américains.


The board could make recommendations to help both federal and provincial authorities, to help the motoring public, and to help the responsible trucking industry that is more interested than anyone else in getting unsafe rigs and unsafe drivers off the road.

Le bureau pourrait formuler des recommandations visant à aider les autorités fédérales et provinciales, les automobilistes et l'industrie du camionnage, qui désire plus que quiconque écarter des routes les camions et les conducteurs dangereux.


You know better than anyone that a few, well-chosen, well-presented figures can be more helpful and much more enlightening than hours of talk.

Dans cette perspective, vous le savez mieux que quiconque, quelques données bien choisies et bien présentées peuvent être plus utiles et plus claires que de longs discours.


Mr. Galimberti: It is $2 million more of a commitment than anyone else in the domestic industry makes.

M. Galimberti : C'est 2 millions de plus que n'engage aucune autre entreprise dans le secteur canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry is more fragmented than anyone' ->

Date index: 2021-03-31
w