1. Notes that tourism is one of the world’s largest industries and that Europe is one of the world’s major cultural tourism destinations; underlines that tourism is rapidly changing and the tourism industry is constantly subject to evolution, and that, therefore, Europe and the Member States need to continuously protect and promote what is truly indigenous by revealing special features and characteristics of natural, cultural and historical heritage;
1. fait observer que le tourisme compte parmi les secteurs économiques les plus importants au monde et que l'Europe est l'une des principales destinations du tourisme culturel; souligne l'évolution rapide du tourisme et les mutations permanentes du secteur touristique, et insiste, par conséquent, sur le fait que l'Europe et les États membres doivent constamment protéger et promouvoir les particularités locales en mettant en évidence les spécificités et les caractéristiques du patrimoine naturel, culturel et historique;