Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry in every supply-managed sector like crazy " (Engels → Frans) :

Mr. Howard Hilstrom: I'm a cattle rancher, and, I'll tell you, we outdo the dairy industry in every supply-managed sector like crazy when it comes to earning export dollars, by a gigantic sum, in the billions.

M. Howard Hilstrom: Je suis un éleveur de bétail et je peux vous dire que nous surpassons l'industrie laitière pour chaque secteur de gestion de l'offre, et de loin, lorsqu'il s'agit de la valeur des exportations; nous parlons de sommes gigantesques, de milliards de dollars.


every entity in which the Member has an interest or in which or for which he or she exercised an activity as specified in subparagraphs (a) and (b) above, except entities in which the Member owns holdings which are managed on an independent basis by a third party, unless they are linked to specific industries like sector or thematic funds.

toutes les entités dans lesquelles le membre a un intérêt ou pour lesquelles il a exercé une des activités indiquées aux points a) et b) ci-dessus, à l’exception des entités dans lesquelles le membre détient des participations gérées de façon indépendante par un tiers, à moins que ces entités ne soient liées à des secteurs spécifiques comme dans le cas des fonds sectoriels ou thématiques.


I can think of only a couple like the supply management sector of agriculture, an industry that basically has no exports.

Il ne m'en vient qu'un ou deux exemples à l'esprit, dont le secteur de la gestion de l'offre en agriculture, un secteur qui ne connaît pratiquement pas d'exportations.


A total of over 214,000 jobs dependent on our supply managed industry. We are talking about one out of every five jobs in Canada's food industry (1155) When we are talking about something that plays an essential role in the Canadian economy why would the government be prepared to sell off a huge chunk and gut our supply managed sector?

Plus de 214 000 emplois dépendent donc de notre système de gestion de l'offre, ce qui représente un emploi sur cinq dans l'industrie alimentaire canadienne (1155) Nous parlons de toute évidence d'un sujet qui joue un rôle essentiel dans l'économie canadienne, mais pourquoi le gouvernement serait-il disposé à sacrifier un gros morceau de notre secteur sous gestion de l'offre, pour ne pas dire à le saigner?


I would like to have the second point explained further this afternoon. I quote: ``Second, Reformers acknowledge that the agriculture industry, including supply managed sectors, is moving toward a more competitive market driven system''.

Je le cite: «Deuxième point, les réformistes reconnaissent que le secteur agricole, y compris là où la gestion de l'offre s'applique, se dirige vers un marché plus ouvert à la concurrence».


When I look at industry and at professions across Canada, I see supply management applied in almost every single thing we do, and yet I hear over and over from economists that supply management in the agriculture sector somehow causes this barrier.

Dans tous les secteurs d'activité et dans toutes les professions au Canada, je constate que l'on applique les principes de la gestion de l'offre, et pourtant les économistes n'arrêtent pas de nous répéter que, dans le secteur agricole, la gestion de l'offre crée en quelque sorte un obstacle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry in every supply-managed sector like crazy' ->

Date index: 2021-01-26
w