Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "industry and the government has done virtually nothing " (Engels → Frans) :

Yet since those floods, the government has done virtually nothing to provide permanent flood protection to communities like Fisher River and Peguis.

Or, depuis, le gouvernement n'a pratiquement rien fait pour garantir une protection permanente en cas d'inondation aux communautés autochtones comme celles de Fisher River et de Peguis.


The government has done virtually nothing to ensure that youth do not get into the justice system in the first place, and that is a concern.

Le gouvernement n'a presque rien fait pour s'assurer tout d'abord que les jeunes n'aient pas à se retrouver devant la justice, et c'est un point important.


The industry is now being faced with hundreds of millions of dollars in legal bills and countervailing duties that are taking billions of dollars out of the industry and the government has done virtually nothing, except to go cap in hand occasionally to Washington.

L'industrie doit maintenant payer des centaines de millions de dollars en frais judiciaires et en droits compensateurs qui privent l'industrie de milliards de dollars. De son côté, le gouvernement n'a pratiquement rien fait, à part aller mendier une fois de temps en temps à Washington.


Mr. Speaker, for some 15 months the government has done virtually nothing to recognize the crisis that the tobacco industry is in and nothing to alleviate the severe strain being placed on tobacco farmers and their communities.

Monsieur le Président, depuis quelque 15 mois, le gouvernement n'a pratiquement rien fait pour reconnaître la crise que traverse l'industrie du tabac et n'a pris aucune mesure pour alléger les graves difficultés auxquelles sont confrontés les producteurs de tabac et leurs collectivités.


As nearly all EU cattle exported for slaughter go to the Lebanon, the Commission’s Regulation has done virtually nothing to improve matters.

Étant donné que presque tout le bétail européen destiné à l'abattage est exporté vers le Liban, le règlement de la Commission n'a guère amélioré la situation.


It recognises the special character of the industry and its unique relationship with governments but argues that much can be done to unleash its full potential to ensure that it provides value for money to Member States and delivers the capabilities needed in an efficient and effective manner for the ESDP.

Tout en reconnaissant la spécificité du secteur et le rapport particulier qu’il entretient avec les gouvernements nationaux, la communication soutient que les possibilités ne manquent pas de développer pleinement le potentiel de ce secteur pour qu’il offre aux États membres un meilleur rapport qualité-prix et fournisse, de manière efficace et efficiente, les capacités nécessaires pour répondre aux besoins de la politique européenne de sécurité et de défense.


Similarly to what a private shareholder would have done, the Government assessed Teracom's short- and long-term economic and financial position based on Teracom's business plans for the years 2003 to 2005, on its financial forecasts for the period 2003 to 2010 and on comparisons with other companies and other shareholders in the same and similar industries.

Tout comme l'aurait fait un actionnaire privé, le gouvernement a évalué la situation économique et financière de Teracom à court et à long terme, sur la base des programmes d'activité de Teracom pour les années 2003 à 2005, des prévisions financières pour la période 2003-2010, ainsi que de comparaisons avec d'autres sociétés et actionnaires dans des secteurs identiques ou similaires.


Back then, Mr President-in-Office, you did virtually nothing, just as your colleagues have done virtually nothing about the fallout from Chernobyl, the AIDS epidemic or contaminated blood, and always for the same reason: so as not to panic public opinion.

À l'époque, Monsieur le Président du Conseil, vous n'avez rien fait ou presque, comme vos semblables n'ont rien fait à propos des retombées de Tchernobyl, rien fait à propos de l'épidémie de sida, rien fait à propos du sang contaminé, toujours avec le même motif : ne pas paniquer l'opinion publique.


The government has done virtually nothing to prevent it.

Le gouvernement n'a pratiquement rien fait pour prévenir cette éventualité.


The November 2000 Report stated that the Government was continuing to put in place the necessary political and legal framework for industrial restructuring, although little had been done in terms of implementation.

Le rapport de novembre 2000 indiquait que le gouvernement continuait à mettre en place le cadre politique et juridique nécessaire à la restructuration de l'industrie, bien que peu d'efforts aient été constatés dans sa mise en œuvre pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industry and the government has done virtually nothing' ->

Date index: 2022-04-08
w