Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal to Umpire-Claimant's individual case
ICB
Individual case
Individual case basis
Individual case file system

Traduction de «individual case precisely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Department for individual cases in matters of international judicial cooperation

Service des cas individuels en matière de coopération judiciaire internationale




individual case basis | ICB [Abbr.]

services personnalisés


individual case file system

système de dossiers de cas


Clinical Safety Data Management: Data Elements for Transmission of Individual Case Safety Reports

Gestion des données cliniques sur l'innocuité des médicaments : éléments de données pour la transmission des rapports d'innocuité sur les cas individuels


Appeal to Umpire-Claimant's individual case

Appel à l'arbitre -appel individuel des réclamations


Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Syndrome with characteristics of episodes of myoclonus. Renal disease is an inconsistent feature occuring in some but not all cases. Myoclonic jerks typically occur in the torso, upper and lower limbs and face. Some affected individuals develop seizu

syndrome de myoclonus d'action-insuffisance rénale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ironically, the minister cannot discuss individual cases, precisely because of privacy protection concerns.

Ironiquement, le ministre ne peut pas discuter de cas individuels, justement à cause de préoccupations quant à la protection des renseignements personnels.


We are talking, today, about an individual case precisely because we do not want Gilad Shalit’s father to join those who have lost the closest of loved ones – their own children.

Nous évoquons aujourd’hui un cas individuel, précisément parce que nous ne voulons pas que le père de Gilad Shalit rejoigne ceux qui ont perdu les êtres qui leur sont les plus chers – leurs propres enfants.


They have also been expanded in most recent times to what are called Kosovo engagement zones, which are actual zones that are targeted by individual aircraft usually using precision-guided munitions, but in some cases using a combination of precision and non-precision munitions in engaging fielded forces in Kosovo.

Depuis tout récemment, cette phase vise également ce que l'on appelle les zones d'engagement du Kosovo, qui sont des zones ciblées par des avions armés normalement de munitions à guidage de précision, mais aussi, dans certains cas, armés d'une combinaison de munitions de précision et de munitions de non précision pour lutter contre les forces de campagne au Kosovo.


As a consequence, procedures may be susceptible to administrative error: an important share of decisions taken on individual cases is overturned on appeal, as they are based on criteria which are insufficiently clear and precise.

Les procédures peuvent en conséquence donner lieu à des erreurs administratives: une proportion importante de décisions d'espèce sont réformées en appel, du fait qu'elles sont fondées sur des critères insuffisamment clairs et précis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I believe that this is precisely where the strength of Mr Turco’s initiative lies, since it shows how an individual case can do much more than institutional initiatives allow.

Je crois cependant que c’est précisément là la force de l’initiative de M. Turco, puisqu’elle montre comment un cas individuel peut faire beaucoup plus que des initiatives institutionnelles le permettent.


F. whereas it is difficult to classify precisely the reasons for which young people offend, the factors leading to antisocial and finally criminal forms of behaviour being different in each individual case, conditioned as they are by the experiences of each child or adolescent and the elements playing the most central role in their development: family, school, circles of friends and general economic and social circumstances,

F. considérant qu'il est malaisé de catégoriser dans l'absolu les causes qui conduisent un mineur à adopter un comportement délinquant, dans la mesure où le parcours qui l'amène à des types de comportements socialement déviants et finalement délinquants s'explique dans chaque cas par des circonstances individuelles et spécifiques qui correspondent à son vécu et aux pôles essentiels autour desquels se développe chaque enfant et chaque adolescent, à savoir la famille, l'école, l'environnement amical, ainsi que, sur un plan plus large, ...[+++]


16. Notes that, at the end of May 2001, OLAF had recorded a total of 2343 cases in its Case Management System, but that, according to the OLAF Supervisory Committee (Chapter III, paragraph 3.2 of the most recent OLAF Supervisory Committee Progress Report), could not give any precise details as to the action taken by the competent national authorities in the individual cases or as to whether administrative or criminal penalties had ...[+++]

16. constate qu'à la fin du mois de mai 2001, l'OLAF avait consigné un total de 2343 cas dans son "système de gestion des cas”, mais que, selon les observations du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre III, point 3.2, du dernier rapport d'activités du comité de surveillance de l'OLAF), il n'a pu donner d'indications précises sur les mesures prises par les autorités nationales compétentes dans les différents cas, sur l'éventuelle imposition de sanctions administratives ou pénales et sur le recouvrement des fonds;


16. Notes that, at the end of May 2001, OLAF had recorded a total of 2343 cases in its Case Management System, but that, according to the OLAF Supervisory Committee (Chapter III, paragraph 3.2 of the OLAF Supervisory Committee Progress Report), could not give any precise details as to the action taken by the competent national authorities in the individual cases or as to whether administrative or criminal penalties had been imposed ...[+++]

16. constate qu'à la fin du mois de mai 2001, l'OLAF avait consigné un total de 2343 cas dans son "système de gestion des cas", mais que, selon les observations du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre III, point 3.2, du rapport d'activités du comité de surveillance de l'OLAF), il n'a pu donner d'indications précises sur les mesures prises par les autorités nationales compétentes dans les différents cas, sur l'éventuelle imposition de sanctions administratives ou pénales et sur le recouvrement des fonds;


Where it is alleged, in a case governed by Article 10 of Directive 92/50, that a contract should have been awarded in accordance with the provisions of Titles III to VI of that Directive, it must be demonstrated to the national court, on the basis of the information which was or should have been considered by the contracting authority, and taking into account that authority's margin of appreciation, that the value of the service listed in Annex I A to that Directive which constitutes part of the services contracted for in the disputed contract should have been estimated by the contracting authority to be greater than that of the constitu ...[+++]

Lorsqu'il est allégué, dans un cas régi par l'article 10 de la directive 92/50, qu'un marché aurait dû être passé conformément aux dispositions des titres III à VI de cette directive, il doit être démontré, à la satisfaction de la juridiction nationale, que, sur la base des informations qui ont été examinées ou auraient dû être examinées par le pouvoir adjudicateur et eu égard à la marge d'appréciation dont il dispose, la valeur du service figurant à l'annexe I A de la directive qui constitue une partie des services ayant fait l'objet du marché litigieux aurait dû être estimée par le pouvoir adjudicateur comme étant supérieure à la valeu ...[+++]


The paper also makes a useful summary of the state of knowledge in the key areas. The following is a list of areas considered by the group as worthy of research : - research aimed at establishing whether or not BSE has been transmitted to man; - working on the hypothesis that BSE may be transmissible to man, a number of suggestions are put forward aimed at establishing a risk assessment such as work on determining whether multiple dosing is cumulative and an estimation of the utilisation of offal in different human food products prior to the ban and the consumption of those products by individual age groups and socio-economic criteria; ...[+++]

Voici une liste des domaines pour lesquels, de l'avis du groupe, des recherches seraient utiles : - recherche visant à déterminer s'il y a eu transmission de l'ESB à l'homme; - dans le cadre des travaux sur l'hypothèse selon laquelle l'ESB est transmissible à l'homme, diverses suggestions quant à l'évaluation du risque sont avancées, et notamment les suivantes : travaux relatifs à la détermination d'un éventuel effet cumulatif de doses multiples, estimation de l'utilisation d'abats pour la fabrication de divers produits alimentaires avant l'interdiction et consommation de ces produits par les divers groupes d'âge, critères socio-économi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individual case precisely' ->

Date index: 2024-10-22
w