Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiscriminate way because " (Engels → Frans) :

I've been asking this other background stuff, and I take it from what you say that you have a genuine concern about whether there might be something getting into the category of trivial, frivolous, and vexatious. But in your previous remark that these must be handled indiscriminately—I'll give you a chance to respond here and defend yourself—does that kind of suggest to me that you have a bias to say, “Well, maybe there's really very little point; because they have ...[+++]

Je vous ai interrogé sur toutes ces choses générales et je crois comprendre, d'après vos réponses, que vous craignez sincèrement qu'il puisse y avoir des choses tombant dans la catégorie de ce qui est trivial, frivole et vexatoire mais, dans votre remarque antérieure selon laquelle il faut traiter tout cela sans préjugé — je vais vous donner la chance de répondre et de vous défendre —, cela me donne l'impression que vous avez un préjugé qui est de dire : « Cela n'a peut-être strictement aucune importance; comme il faut traiter tout sans préjugé, quelqu'un a peut-être ou non quelque chose à reprocher au service, donc pourquoi devrions mê ...[+++]


The indiscriminate decapitation of Hamas was, for its part, an act of madness, firstly because the members of parliament and the ministers now legitimately represent the majority of the Palestinian population, but mainly because Prime Minister Haniyeh had given the go-ahead to the so-called ‘prisoners’ document’ and had actually dissociated himself from the most intransigent of the positions adopted by the Hamas representatives in Syria, avoiding the referendum and paving the way for a coalition government in Palestine.

La décapitation systématique du Hamas était quant à elle un acte de folie, premièrement parce que les députés et les ministres représentent désormais légitimement la majorité de la population palestinienne, mais aussi et d’abord parce que le Premier ministre Haniyeh avait donné son feu vert à ce qu’on appelle le «document des prisonniers» et s’était de fait dissocié des positions les plus intransigeantes adoptées par les représentants du Hamas en Syrie, évitant le référendum et ouvrant la voie à un gouvernement de coalition en Palestine.


It has to be said that, up to now, Community law has been applied to sport in a very indiscriminate way, because it primarily treats sport as an economic activity.

Force est de constater que jusqu'à présent, le droit communautaire s'est appliqué au sport de manière plutôt indifférenciée parce que le droit européen considère le sport essentiellement comme une activité économique.


It has to be said that, up to now, Community law has been applied to sport in a very indiscriminate way, because it primarily treats sport as an economic activity.

Force est de constater que jusqu'à présent, le droit communautaire s'est appliqué au sport de manière plutôt indifférenciée parce que le droit européen considère le sport essentiellement comme une activité économique.




Anderen hebben gezocht naar : handled indiscriminately     from what     little point because     indiscriminate     firstly because     very indiscriminate     indiscriminate way because     indiscriminate way because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiscriminate way because' ->

Date index: 2022-06-13
w