Paragraph 121(1)(c) of the Criminal Code, for instance, makes it an offence for any official or employee of the public service to demand, accept, offer or agree to accept from a person dealing with the government any reward, advantage or benefit either directly or indirectly through anyone else for his or her own benefit without appropriate authorization.
L'alinéa 121(1)c) du Code criminel, par exemple, considère comme une infraction le fait qu'un fonctionnaire ou un employé du gouvernement exige, accepte ou offre ou convient d'accepter d'une personne qui a des relations d'affaires avec le gouvernement une commission, une récompense, un avantage ou un bénéfice de quelque nature, directement ou indirectement, par lui-même ou par l'intermédiaire d'un membre de sa famille ou de toute personne à son profit, à moins d'avoir obtenu une autorisation appropriée.