When we place it on the bargaining table, the company says, well, you know, this is going to cost us money, and we tell them, it will cost you more than money, it will cost you an indignity, if you have travelling public that cannot be served.
Lorsque nous faisons une demande en ce sens à la table de négociation, la compagnie nous répond que cette formation va coûter cher et nous lui disons que le problème coûte plus que de l'argent, car il est indigne de ne pas servir correctement les voyageurs.