In particular, parliaments are encouraged, first, to hold special debates on the situatio
n of minorities and indigenous people nationally; second, to adopt the plan of action on the right to equal participation and non-discrimination for minori
ties and indigenous peoples; and third, the declaration equally
urges parliaments to adopt and implement laws, or evaluate existing laws, to end discrimination and provide for effective participation of indigenous people and minori
...[+++]ties in decision making.
Plus précisément, les parlements sont invités, premièrement, à tenir des débats spéciaux sur la situation des minorités et des peuples autochtones dans leur pays, et, deuxièmement, à adopter un plan d'action visant à inscrire dans la réalité le droit des minorités et des peuples autochtones à une participation égale et à la non- discrimination. Troisièmement, la déclaration exhorte aussi les parlements à adopter et à appliquer des lois, ou encore à évaluer les lois existantes, afin d'éliminer la discrimination et d'assurer une participation effective des peuples autochtones et des minorités à la prise de décisions.