Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assault with intent to commit an indictable offence
Conviction by way of indictment
Conviction on indictment
Conviction under indictment
Conviction upon indictment
Crime
Criminal act
DWI
Drink driving offence
Drink-driving
Drinking and driving
Driving under the influence of alcohol
Driving while intoxicated
Drunk driving
Drunken driving
Inappropriate drinking and driving
Indictable offence
Indictable offence conviction
Indictable offense
Lesser indictable offences
Offence while fencing
Summary indictment

Traduction de «indictable offence while » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conviction on indictment [ conviction by way of indictment | conviction upon indictment | indictable offence conviction | conviction under indictment | summary indictment ]

déclaration de culpabilité par mise en accusation [ déclaration de culpabilité par voie de mise en accusation ]


indictable offence [ indictable offense | criminal act ]

acte criminel




indictable offence

infraction majeure | infraction ne pouvant être jugée que sur inculpation


assault with intent to commit an indictable offence

voies de fait dans l'intention de commettre un acte criminel




committing an offence while in a state of voluntarily induced mental incapacity

acte commis en état d'irresponsabilité fautive




drink driving offence | drink-driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol | driving while intoxicated | drunk driving | drunken driving | inappropriate drinking and driving | DWI [Abbr.]

conduite en état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise de l’alcool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is a national law compatible with the obligation of a Member State to provide for the effective prosecution of criminal offences by customs officials if that law provides for criminal proceedings brought against customs officials — for participation in a conspiracy to commit corruption offences while performing their professional duties (accepting bribes for non-performance of customs inspections), and for specific bribery offences and concealment of bribes received — to be terminated, without the court having examined the charges bro ...[+++]

Une loi nationale est-elle conforme à l’obligation d’un État membre de prévoir une poursuite pénale effective pour des infractions commises par des agents de douane, lorsqu’elle prévoit que la procédure pénale menée contre des agents de douane pour une participation à une organisation criminelle, dans le but de commettre des infractions relevant de la corruption dans l’exercice de leur fonction (de recevoir des sommes d’argent pour qu’ils n’effectuent pas de contrôle douanier), et pour des pots-de-vin concrets, ainsi que pour le recel de pots-de-vin recueillis, est clôturée sans que le tribunal examine sur le fond les accusations établies, dans les circonstances suivantes: a) le délai de deux ans à compter de l’accusation est expiré; b) le ...[+++]


A maximum five-year sentence exists for indictable offences, while a maximum of 18 months remains for summary convictions.

Les infractions criminelles sont passibles d'une peine maximale de 5 ans, alors que la peine maximale pour les infractions punissables sur déclaration sommaire de culpabilité demeure de 18 mois.


By way of background, subsection 515(6) of the Code sets out situations where there is a presumption of detention until the accused is dealt with according to law, such as when he or she has committed: an indictable offence while released in respect of another indictable offence; a serious offence in conjunction with a criminal organization; a terrorism offence; an indictable offence and is not ordinarily resident in Canada; or certain drug offences punishable by life imprisonment.

À titre d’information, le paragraphe 515(6) du Code énonce des situations dans lesquelles le juge de paix ordonne la détention sous garde du prévenu inculpé, notamment lorsqu’il a commis : un acte criminel après avoir été libéré à l’égard d’un autre acte criminel; une infraction grave présumée avoir été commise au profit ou sous la direction d’une organisation criminelle; une infraction de terrorisme; un acte criminel, s’il ne réside pas habituellement au Canada; ou une infraction liée à la drogue pouvant entraîner l’emprisonnement à perpétuité.


By way of background, subsection 515(6) of the Code sets out situations where there is a presumption of detention until the accused is dealt with according to law, such as when he or she has committed: an indictable offence while released in respect of another indictable offence; a serious offence in conjunction with a criminal organization; a terrorism offence; an indictable offence and is not ordinarily resident in Canada; or certain drug offences punishable by life imprisonment.

À titre d’information, le paragraphe 515(6) du Code énonce des situations dans lesquelles le juge de paix ordonne la détention sous garde du prévenu inculpé, notamment lorsqu’il a commis : un acte criminel après avoir été libéré à l’égard d’un autre acte criminel; une infraction grave présumée avoir été commise au profit ou sous la direction d’une organisation criminelle; une infraction de terrorisme; un acte criminel, s’il ne réside pas habituellement au Canada; ou une infraction liée à la drogue pouvant entraîner l’emprisonnement à perpétuité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I rise to introduce my private member's bill which, if enacted, will amend the Corrections and Conditional Release Act to provide that any person who receives a sentence as a result of being convicted of an indictable offence while on conditional release is obliged to serve the remainder of the original sentence and at least two-thirds of the new sentence.

Je prends la parole pour présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire qui, s'il est adopté, modifiera la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition afin d'exiger que les personnes condamnées à la suite d'un acte criminel commis pendant leur mise en liberté sous condition purgent le reste de la peine initiale et au moins les deux tiers de la nouvelle peine.


He said: Mr. Speaker, this bill amends the Immigration Act and the Criminal Code to ensure that those who commit an indictable offence while attempting to enter Canada can be removed.

—Monsieur le Président, ce projet de loi modifie la Loi sur l'immigration et le Code criminel de façon que les personnes coupables d'un acte criminel qui veulent entrer au Canada puissent être renvoyées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indictable offence while' ->

Date index: 2022-12-22
w