Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABFDLs
Differentiate between airfield lighting
Differentiate between maxillofacial tissues
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate maxillofacial tissue
Distinguish between maxillofacial tissues
Distinguish different kinds of airfield lighting
Distinguish maxillofacial tissues

Traduction de «indicators distinguishing between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
differentiate maxillofacial tissue | distinguish between maxillofacial tissues | differentiate between maxillofacial tissues | distinguish maxillofacial tissues

distinguer les tissus maxillo-faciaux


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


area between the limits of the forward defended localities indicating the cease-fire lines | ABFDLs [Abbr.]

zone comprise entre les limites des localités avancées défendues constituant les lignes de cessez-le-feu


the relation between odour and exposure limit cannot be indicated

le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué


Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Indication of the degree of equivalence between national standards and International Standards

Indication du degré d'équivalence entre les Normes internationales et les normes nationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
employment indicators distinguishing between part-time and full-time employment and between fixed-term contracts and permanent contracts, as well as indicators on unemployment that take into account people in activation policies such as training.

d'indicateurs sur l'emploi, faisant la distinction entre temps partiel et temps plein et entre contrat à durée déterminée et contrat à durée indéterminée, ainsi que d'indicateurs sur le chômage, qui tiennent compte des personnes touchées par des politiques d'activation comme la formation.


For the injury analysis, the Commission distinguished between macroeconomic and microeconomic injury indicators.

Aux fins de l'analyse du préjudice, la Commission a établi une distinction entre les indicateurs de préjudice macroéconomiques et microéconomiques.


—employment indicators distinguishing between part-time and full-time employment and between fixed-term contracts and permanent contracts, as well as indicators on unemployment that take into account people in activation policies such as training.

d'indicateurs sur l'emploi, faisant la distinction entre temps partiel et temps plein et entre contrat à durée déterminée et contrat à durée indéterminée, ainsi que d'indicateurs sur le chômage, qui tiennent compte des personnes touchées par des politiques d'activation comme la formation.


—employment indicators distinguishing between part-time and full-time employment, as well as indicators on unemployment that take into account people in activation policies such as training.

d’indicateurs sur l’emploi, faisant la distinction entre temps partiel et temps plein, ainsi que d’indicateurs sur le chômage, qui tiennent compte des personnes touchées par des politiques d’activation comme la formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
employment indicators distinguishing between part-time and full-time employment, as well as indicators on unemployment that take into account people in activation policies such as training.

d’indicateurs sur l’emploi, faisant la distinction entre temps partiel et temps plein, ainsi que d’indicateurs sur le chômage, qui tiennent compte des personnes touchées par des politiques d’activation comme la formation.


employment indicators distinguishing between part-time and full-time employment, as well as indicators on unemployment that take into account people in activation policies such as training.

d’indicateurs sur l’emploi, faisant la distinction entre temps partiel et temps plein, ainsi que d’indicateurs sur le chômage, qui tiennent compte des personnes touchées par des politiques d’activation comme la formation.


The Handbook presents in detail the meaning of the constitutive elements of these notions and provides further indications on how to distinguish between genuine marriages and marriages of convenience: it describes the main traits of different forms of i) genuine marriages which are sometimes incorrectly considered as marriages of convenience (e.g. arranged, proxy or consular marriages) and ii) non-genuine marriages (e.g. marriages of convenience, by deception, forced or bogus marriages) and refers to the EU rules which apply in case the marriages of conve ...[+++]

Le manuel expose en détail les éléments constitutifs de ces notions et donne d'autres indications permettant de distinguer entre les authentiques mariages et les mariages de complaisance: il décrit les principales caractéristiques de différentes formes de i) mariages authentiques qui sont parfois considérés, à tort, comme des mariages de complaisance (par exemple, les mariages arrangés, mariages par procuration ou mariages consulaires) et ii) mariages fictifs (par exemple, les mariages de complaisance, mariages par tromperie, mariages forcés ou les faux mariages) et il renvoie aux règles de l'Union qui s'appliquent lorsque le mariage de ...[+++]


In particular, it distinguishes between organisations working in the production sector (industry), where it shall indicate the total annual gross value-added expressed in Million € (Mio€) or, in the case of small organisations the total annual turnover or number of employees and organisations in the non-production sectors (administration/services), where it shall relate to the size of the organisation expressed in number of employees.

Ainsi, pour les organisations travaillant dans le secteur de la production (industrie), elles représentent la valeur ajoutée brute annuelle totale exprimée en millions d’euros (Mio€); dans le cas des petites organisations, elles représentent le chiffre d’affaires annuel total ou le nombre d’employés; enfin, dans les secteurs non productifs (administration/services), elles se rapportent à la taille de l'organisation, exprimée en nombre d'employés.


This could be done not only in the labels themselves but in any situation in which the market needs to distinguish between greener and less green products (e.g. public procurement, benchmarking exercises, eco-funds, indicators, self-declarations, essential requirements).

Cela pourrait se faire non seulement pour l'attribution des labels proprement dits mais dans toute situation où le marché a besoin de faire une distinction entre produits écologiques et produits moins écologiques (par ex. marchés publics, analyses comparatives, éco-fonds, indicateurs, auto-déclarations ISO de Type II label i, exigences essentielles).


This indicator distinguishes between general or subject-based education and training, which is geared towards the teaching of subjects, and pedagogical and practical training, which are related to the teaching profession.

Cet indicateur distingue d'une coté l'éducation et la formation générales / spécialisées, destinées à l'enseignement des matières, et de l'autre, la formation pédagogique et pratique, liée à la profession d'enseignant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicators distinguishing between' ->

Date index: 2023-05-27
w