I move the motion that, prior to a vote in the House, this committee study the government's implementation plan for the Kyoto Protocol, which should be easily understood by Canadians, set ou
t its benefits, and indicate how the targets are to be reached and at what cost, as called for in a motion adopted by the House on October 24, 2002; that this matter supersede all other matters before this committee; if necessary, that a de
partmental official appear before this committee and discuss with it any steps, information, and costs assoc
...[+++]iated with the ratification of the Kyoto accord.
Je propose que, avant qu'il que la Chambre ne se prononce, notre comité étudie le plan de mise en oeuvre du gouvernement pour le Protocole de Kyoto, lequel devrait être facile à comprendre pour les Canadiens, expose ses avantages et explique de quelle façon les objectifs de réduction d'émissions seront atteints et à quel coût, comme le prévoit la motion adoptée par la Chambre le 24 octobre 2002; que cette question ait priorité sur toute autre question dont est saisi le comité; au besoin, qu'un haut fonctionnaire comparaisse devant le comité pour discuter de toute mesure, information et coûts liés à la ratification de l'accord de Kyoto.