Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headlamp upper beam tell-tale
Hi-beam indicator
Hi-beam indicator lamp
High beam indicator
High beam indicator light
Upper beam headlight indicator
Vocational preference indicator for Canadians

Vertaling van "indicating his preference " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
high beam indicator | hi-beam indicator | high beam indicator light | hi-beam indicator lamp | upper beam headlight indicator | headlamp upper beam tell-tale

témoin de feux de route | témoin des feux de route


freely given specific and informed indication of his/her wishes

manifestation de volonté, libre, spécifique et informée


vocational preference indicator for Canadians

indice de préférence professionnelle pour canadiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the end, that's a decision for ministers to make, not for me, but I think my own minister has indicated his preference, so it's pretty safe for me to indicate my preference.

En définitive, ce sont les ministres qui devront décider; ce n'est pas moi. Mais je pense que mon propre ministre a déjà indiqué ses préférences; je peux donc indiquer les miennes sans trop de risques.


For his part, Minister Pettigrew has indicated his preference for making changes in the bilateral relationship (e.g., making progress on border issues) using the existing institutional framework.

Pour sa part, le ministre Pettigrew a fait connaître sa préférence pour des changements à la relation bilatérale (p. ex. faire avancer la résolution des problèmes douaniers) en se servant des institutions cadres qui existent déjà.


Where the consumer has informed the creditor of one or more components of his preferred credit, such as the duration of the credit agreement and the total amount of credit, the creditor shall, where possible, use those components; if a credit agreement provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates and the creditor uses the assumptions set out in Part II of Annex I, it shall indicate that other drawdown mechanisms for this type of credit agre ...[+++]

Si le consommateur a indiqué au prêteur un ou plusieurs éléments du crédit qu’il privilégie, tels que la durée du contrat de crédit et le montant total du crédit, le prêteur tient, si possible, compte de ces éléments; si un contrat de crédit offre au consommateur différentes possibilités de prélèvement, assorties de frais ou de taux débiteurs différents, et que le prêteur applique l’hypothèse de l’annexe I, partie II, il indique que d’autres modalités de prélèvement existant pour ce type de crédit peuvent avoir pour conséquence un TAEG plus élevé.


Where the consumer has informed the creditor of one or more components of his preferred credit, such as the duration of the credit agreement and the total amount of credit, the creditor shall, where possible, use those components; if a credit agreement provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates and the creditor uses the assumptions set out in Part II of Annex I, it shall indicate that other drawdown mechanisms for this type of credit agre ...[+++]

Si le consommateur a indiqué au prêteur un ou plusieurs éléments du crédit qu’il privilégie, tels que la durée du contrat de crédit et le montant total du crédit, le prêteur tient, si possible, compte de ces éléments; si un contrat de crédit offre au consommateur différentes possibilités de prélèvement, assorties de frais ou de taux débiteurs différents, et que le prêteur applique l’hypothèse de l’annexe I, partie II, il indique que d’autres modalités de prélèvement existant pour ce type de crédit peuvent avoir pour conséquence un TAEG plus élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I wonder if the government House leader could indicate his preferred schedule of House business for the balance of this week and moving into Monday, Tuesday and Wednesday of next week.

Monsieur le Président, je me demande si le leader du gouvernement à la Chambre pourrait indiquer le programme des travaux de la Chambre qu'il privilégie pour le reste de la semaine de même que pour lundi, mardi et mercredi prochains.


the annual percentage rate of charge and the total amount payable by the consumer, illustrated by means of a representative example mentioning all the assumptions used in order to calculate that rate; where the consumer has informed the creditor of one or more components of his preferred credit, such as the duration of the credit agreement and the total amount of credit, the creditor shall take those components into account; if a credit agreement provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates and the creditor uses the assumption set out in point (b) of Part II of Annex I, he shall ...[+++]

le taux annuel effectif global et le montant total dû par le consommateur, à l'aide d'un exemple représentatif qui mentionne toutes les hypothèses utilisées pour calculer ce taux; si le consommateur a indiqué au prêteur un ou plusieurs éléments du crédit qu'il privilégie, tels la durée du contrat de crédit et le montant total du crédit, le prêteur doit tenir compte de ces éléments; si un contrat de crédit offre au consommateur différentes possibilités quant au prélèvement de crédit, assorties de frais ou de taux débiteurs différents, et que le prêteur applique l'hypothèse de l'annexe I, partie II, point b), celui-ci indique que l'existence d'autres modalités de prélèv ...[+++]


the annual percentage rate of charge and the total amount payable by the consumer, illustrated by means of a representative example mentioning all the assumptions used in order to calculate that rate; where the consumer has informed the creditor of one or more components of his preferred credit, such as the duration of the credit agreement and the total amount of credit, the creditor shall take those components into account; if a credit agreement provides different ways of drawdown with different charges or borrowing rates and the creditor uses the assumption set out in point (b) of Part II of Annex I, he shall ...[+++]

le taux annuel effectif global et le montant total dû par le consommateur, à l'aide d'un exemple représentatif qui mentionne toutes les hypothèses utilisées pour calculer ce taux; si le consommateur a indiqué au prêteur un ou plusieurs éléments du crédit qu'il privilégie, tels la durée du contrat de crédit et le montant total du crédit, le prêteur doit tenir compte de ces éléments; si un contrat de crédit offre au consommateur différentes possibilités quant au prélèvement de crédit, assorties de frais ou de taux débiteurs différents, et que le prêteur applique l'hypothèse de l'annexe I, partie II, point b), celui-ci indique que l'existence d'autres modalités de prélèv ...[+++]


Needless to say, I am quite sure that members of the National Energy Board have received a message from the Prime Minister indicating his preference.

Cela va sans dire que les membres de l'Office national de l'énergie ont dû sûrement capter le message indiquant la préférence du premier ministre.


3. Except in cases where the law of the home Member State provides for the submission of observations relating to claims, a creditor shall send copies of supporting documents, if any, and shall indicate the nature of the claim, the date on which it arose and its amount, as well as whether he alleges preference, security in re or reservation of title in respect of the claim and what assets are covered by his security.

3. À l'exception des cas où la législation de l'État membre d'origine prévoit une présentation des observations relatives aux créances, le créancier envoie une copie des pièces justificatives, s'il en existe, et indique la nature de la créance, sa date de naissance et son montant; il indique également s'il revendique pour cette créance un privilège, une sûreté réelle ou une réserve de propriété et quels sont les biens sur lesquels porte sa sûreté.


I should like to ask the minister: What is the difference between the action of the Prime Minister in indicating publicly his preference for the Quebec route versus the maritime route and the action of the Honourable David Collenette, who had to resign his seat because he had sent a letter of inquiry to an appointed board?

Voici ma question à l'adresse de la ministre: quelle différence y a-t-il entre un premier ministre qui dit ouvertement qu'il privilégie le tracé passant par le Québec et l'honorable David Collenette, qui a dû démissionner de son poste pour avoir envoyé une demande de renseignements par écrit à une commission dont les membres sont nommés par le gouvernement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicating his preference' ->

Date index: 2025-01-05
w