Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicates that the barge should have been refloated last summer despite " (Engels → Frans) :

The United States had reason to take action on April 12 of last year, despite the claim of the Minister of Foreign Affairs that decreasing the export of Canadian military related goods and materials controlled unrestricted defence related technology, which was being sent by private companies in Canada to places where it should not have been sent.

Les États-Unis avaient de bonnes raison de prendre les mesures qu'ils ont prises le 12 avril de l'an dernier. En dépit des affirmations du ministre des Affaires étrangères qui prétendait réduire les exportations de biens et de matériel militaires canadiens, des produits de technologie liés à la défense contrôlés mais ne faisant l'objet d'aucune restriction ont été exportés du Canada dans des pays où ils n'auraient pas dû l'être par des compagnies privées.


This study indicates that the barge should have been refloated last summer despite the fact that it contains enough PCBs to pollute a fairly large portion of the Gulf of St. Lawrence.

Cette étude indique que la barge aurait dû être renflouée l'été dernier, et ce, en dépit du fait qu'elle contient suffisamment de BPC pour polluer une bonne partie du golfe du Saint-Laurent.


The current president, Mr. McCurdy, has indicated publicly - it was reported by the media and I quoted him at the committee hearing last week - that these regulations should have been brought before the fishermen in the industry so that they would have an opportunity, if not to criticize, at least to understand the changes that were brought. Some of these changes are written in difficult language.

Le président actuel, M. McCurdy, a déclaré publiquement - et ses propos ont été rapportés par les médias et je les ai cités au comité la semaine dernière - que le règlement aurait dû être soumis aux pêcheurs, afin que ceux-ci puissent avoir l'occasion de le critiquer ou tout au moins de comprendre les changements proposés, puisque certains de ces changements sont rédigés dans un langage difficile à déchiffrer.


For example, these Reform experts believe that the Atlantic fishery is dead, even though it was worth over $1 billion last year; that we should have been softer on foreign overfishing; and that the federal government should get out of Hibernia, despite the fact that it creates thousands of jobs and means millions of dollars to the Newfoundland economy (1415 ) As a Newfoundlander born and raised, who lives and pays taxes in St. Jo ...[+++]

Ces spécialistes réformistes croient, par exemple, que la pêche dans l'Atlantique est chose du passé, même si elle a rapporté plus d'un milliard de dollars l'an dernier; ils pensent aussi que nous aurions dû être plus conciliants à l'égard de la surpêche étrangère et que le gouvernement fédéral devrait se retirer du projet Hibernia, même s'il crée des milliers d'emplois et s'il entraîne des millions de dollars de retombées économiques pour Terre-Neuve (1415) En tant que personne née à Terre-Neuve et ayant grandi dans cette province et en tant que résidante et contribuable de la circonscription de St. John's-Est, j'aimerais expliquer au ...[+++]


Going back to our procedure and House affairs committee meetings of last summer, on July 7 the member for Scarborough-Rouge River, a very active member during this entire process, said: ``I have always been in favour of the view that the House should be taking control of its numbers.

Remontons jusqu'aux séances qu'a tenues le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre l'été dernier. Le 7 juillet 1994, le député de Scarborough-Rouge River, qui a participé très activement aux délibérations du comité, a déclaré: «J'ai toujours estimé que la Chambre devait limiter le nombre de ses sièges et qu'il fallait trouver une façon quelconque de le plafonner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicates that the barge should have been refloated last summer despite' ->

Date index: 2023-02-24
w