Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicated that two things had become " (Engels → Frans) :

The other two projects approved were designed to extend or improve the conditions for the treatment and exploitation of two systems already financed by the Fund - LIPOR (where construction of a tip for the disposal of ashes from incineration, among other things had been financed) and VALORSUL (financing of an organic and composting facility).

Les deux autres projets approuvés visent à compléter ou à améliorer les conditions de traitement et de valorisation de deux systèmes déjà financés par le Fonds, à savoir le système de LIPOR et de VALORSUL , pour lesquels ont été financés respectivement la construction d'une décharge - pour déposition, entre autres, de cendres d'incinération - et la construction d'une centrale de valorisation organique - compostage -.


In addition, the issues involved in poverty and social exclusion are so complex that two years is too short to indicate whether changes have had effects.

En outre, les questions qu'impliquent la pauvreté et l'exclusion sociale sont si complexes que deux années ne suffisent pas pour juger si des changements ont produit leurs effets.


Subject to these commitments, the Commission will submit the necessary proposals and take urgent action to develop this indicator within the next two years, working with the OECD, as appropriate, so that it can become, over time, a new headline indicator allowing as part of the EU 2020 strategy to benchmark the EU's performance against its main trading partners.

Sous réserve de cette coopération, la Commission présentera les propositions nécessaires et prendra d'urgence les mesures qui s'imposent pour mettre au point cet indicateur dans les deux prochaines années, en collaboration avec l'OCDE, si nécessaire, de façon à ce qu'il puisse devenir, à terme, un nouvel indicateur principal permettant, dans le cadre de la stratégie UE 2020, de comparer les résultats de l'UE avec ceux de ses principaux partenaires commerciaux.


If they had persisted, notwithstanding the fact that they'd be taxable again and perhaps taxable at a higher rate than capital gains, in some cases and if the thing had become statute-barred, your point would have been exactly right, but if they changed their behaviour back to the old form as a result of the announcement, we wouldn't have that issue.

S'ils avaient persisté, en dépit du fait qu'ils allaient de nouveau être imposés — et peut-être à un taux supérieur à celui des gains en capital, dans certains cas — et si le délai de prescription était intervenu, votre argument serait tout à fait juste, mais s'ils ont modifié leur comportement pour revenir à la pratique ancienne du fait de l'annonce, le problème ne se pose pas.


It indicated that two things had become crystal clear in question period on February 7, 2000.

J'ai alors indiqué que deux choses étaient devenues absolument limpides durant la période des questions du 7 février 2000.


That is indicative of two things. Action plans have been submitted, there are communities that are ready and willing to do things, but there is a terrible level of instability.

Cela veut dire deux choses: il y a des plans d'action qui ont été soumis, il y a des communautés qui sont prêtes à faire des choses, mais il y a une instabilité terrible.


In the fourth ground of appeal, which falls into two parts, the appellant claims that the Court of First Instance infringed Article 7(3) of Regulation No 40/94 by making the evidence that the mark applied for had become distinctive through use subject to false requirements.

67 Par son quatrième moyen, qui se divise en deux branches, la requérante soutient que le Tribunal a violé l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94 en soumettant à des exigences erronées la preuve que la marque demandée a acquis un caractère distinctif par l’usage.


A spokesperson from her office indicated that two businesses had submitted bids to refloat the Irving Whale.

Un porte-parole de son cabinet indiquait que deux entreprises ont soumissionné pour le renflouage du Irving Whale.


Only two countries experienced major delays in setting up their national mechanisms, but by the beginning of 2001 they had also become operational..

Seuls deux pays ont enregistré d'importants retards dans la mise en place de leurs mécanismes nationaux, qui sont toutefois devenus opérationnels à leur tour au début de l'année 2001.


There was no indication of two things: no indication of any malfeasance by workers; and, second, the court was satisfied that there was no reason to believe that any ineligible electors would have been allowed to vote.

Il n'y avait aucune indication de deux choses : aucune indication que les préposés aient commis des actes illicites et deuxièmement, le tribunal a estimé qu'il n'y avait aucune raison de croire que des électeurs auraient pu voter sans avoir le droit de le faire.




Anderen hebben gezocht naar : among other things     short to indicate     indicate whether changes     complex     develop this indicator     develop     that     can become     thing     fact     thing had become     indicated that two things had become     is indicative     two things     appellant claims     for had become     her office indicated     office indicated     had also become     no indication     satisfied     workers and second     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicated that two things had become' ->

Date index: 2025-09-30
w