Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HE group routing indicator table
He was found guilty

Traduction de «indicated he found » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


HE group routing indicator table

tableau d'indicateurs d'acheminement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The hon. member for Provencher indicated that following the briefing media representatives began phoning his office and asking for his reaction to the bill, a situation he found embarrassing, not only for himself and other members of the opposition, but also for the House of Commons as a whole since they had not seen the bill and were not privy to its contents.

Le député de Provencher a dit que, à la suite de la séance, des journalistes ont appelé à son bureau pour savoir ce qu'il pensait du projet de loi, situation qu'il a trouvée embarrassante non seulement pour lui-même et les autres députés de l'opposition, mais aussi pour l'ensemble de la Chambre, étant donné qu'ils n'avaient pas vu le projet de loi et qu'ils en ignoraient le contenu.


(a)where the third-country national is found on the territory of a Member State applying the Schengen acquis in full, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of one of the Member States applying the Schengen acquis in full.

a)lorsque le ressortissant de pays tiers se trouve sur le territoire d’un État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen, les autorités compétentes indiquent, conformément au droit national et à la pratique nationale, dans son document de voyage, la date et le lieu auxquels il a franchi la frontière extérieure d’un des États membres appliquant intégralement l’acquis de Schengen.


where the third-country national is found on the territory of a Member State in respect of which the decision contemplated in Article 3(2) of the 2003 Act of Accession, in Article 4(2) of the 2005 Act of Accession and in Article 4(2) of the 2011 Act of Accession has not been taken, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of such a Member State.

lorsque le ressortissant de pays tiers se trouve sur le territoire d’un État membre à l’égard duquel la décision visée à l’article 3, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2003, à l’article 4, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2005 et à l’article 4, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2011 n’a pas encore été prise, les autorités compétentes indiquent, conformément au droit national et à la pratique nationale, dans le document de voyage du ressortissant de pays tiers, la date et le lieu auxquels il a franchi la frontière extérieure d’un tel État membre.


where the third-country national is found on the territory of a Member State applying the Schengen acquis in full, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of one of the Member States applying the Schengen acquis in full.

lorsque le ressortissant de pays tiers se trouve sur le territoire d’un État membre appliquant intégralement l’acquis de Schengen, les autorités compétentes indiquent, conformément au droit national et à la pratique nationale, dans son document de voyage, la date et le lieu auxquels il a franchi la frontière extérieure d’un des États membres appliquant intégralement l’acquis de Schengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)where the third-country national is found on the territory of a Member State in respect of which the decision contemplated in Article 3(2) of the 2003 Act of Accession, in Article 4(2) of the 2005 Act of Accession and in Article 4(2) of the 2011 Act of Accession has not been taken, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of such a Member State.

b)lorsque le ressortissant de pays tiers se trouve sur le territoire d’un État membre à l’égard duquel la décision visée à l’article 3, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2003, à l’article 4, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2005 et à l’article 4, paragraphe 2, de l’acte d’adhésion de 2011 n’a pas encore été prise, les autorités compétentes indiquent, conformément au droit national et à la pratique nationale, dans le document de voyage du ressortissant de pays tiers, la date et le lieu auxquels il a franchi la frontière extérieure d’un tel État membre.


I noted, Mr. Chairman, that the witness indicated he found out on January 29 with respect to the JTF-2 taking prisoners at the same time as the Prime Minister did, and perhaps the witness could tell us how he knows it was at the same time and how he knows whether or not the Prime Minister could have found out earlier (1945) Mr. Mel Cappe: Well, Mr. Chairman, I would ordinarily not talk about what happens in a cabinet meeting, except it already is public knowledge that the Minister of National Defence told the Prime Minister and the rest of the cabinet in the cabinet meeting of January 29.

J'ai noté, monsieur le président, que le témoin a déclaré qu'il avait appris le 29 janvier la prise de prisonniers par la FOI2 au même moment que le premier ministre l'a fait et je me demande si le témoin pourrait nous dire comment il sait qu'il a appris ce fait au même moment et comment il sait s'il est possible ou non que le premier ministre en ai pris connaissance avant cela (1945) M. Mel Cappe: Eh bien, monsieur le président, habituellement, je ne parle pas de ce qui se dit aux réunions du Cabinet, mais ce que le ministre de la Défense nationale a déclaré au premier ministre et aux autres membres du Cabinet au cours de la réunion du ...[+++]


where the third-country national is found on the territory of a Member State in respect of which the decision contemplated in Article 3(2) of the 2003 Act of Accession has not been taken, the competent authorities shall indicate, in accordance with national law and practice, in his or her travel document the date on which, and the place where, he or she crossed the external border of such a Member State.

lorsque le ressortissant d'un pays tiers se trouve sur le territoire d'un État membre à l'égard duquel la décision visée à l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003 n'a pas encore été prise, les autorités compétentes indiquent, conformément à la législation et à la pratique nationales, dans le document de voyage du ressortissant du pays tiers, la date et le lieu auxquels il a franchi la frontière extérieure d'un tel État membre.


Not long ago, he was quoted in the Summerside Journal Pioneer as indicating that he found us in the Senate to be the finest group of people he had ever worked with.

Dans une entrevue qu'il accordait tout récemment au Journal Pioneer de Summerside, il déclarait que les sénateurs forment le meilleur groupe avec lequel il a eu l'occasion de travailler.


However, Professor Monahan did indicate that he found it rather strange that our panels of defence lawyers were concerned about eliminating a provision that will be very helpful in the defence of people who are charged with a terrorist offence.

Par contre, le professeur Monahan a bien dit qu'il trouvait étrange que les avocats qui ont comparu devant nous s'inquiètent de l'élimination d'une disposition qui pourrait être très utile pour défendre les personnes accusées de terrorisme.


He found out because both sides had issued press releases and had press conferences announcing that they'd had these talks and indicating what they had talked about in some detail, and indicating that these were very preliminary discussions to see if there was a basis for finding a solution to a problem that I understand some of the members of this committee are also wresting with, one that's been with us since 1854, I think.

Il avait appris leur existence parce que les deux parties avaient publié le communiqué de presse et tenu des conférences de presse pour annoncer qu'elles avaient eu ces discussions. Les deux parties avaient expliqué en détail ce qui avait été discuté et avaient indiqué qu'il s'agissait de discussions très préliminaires pour voir s'il existait une possibilité de solution à un problème qui, si je comprends bien, préoccupe également certains des membres de votre comité, un problème qui existe depuis 1854, je crois.




D'autres ont cherché : he group routing indicator table     he was found guilty     indicated he found     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicated he found' ->

Date index: 2023-07-03
w