Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm

Traduction de «indicate they really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective si ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Similarly the province of Alberta and its provincial treasurer Mr. Day have indicated that they really have no interest in this, at least at this point.

De même, l'Alberta et le trésorier de la province, M. Day, ont indiqué que l'initiative ne les intéressait pas du tout, du moins pas en ce moment.


“I think the posture of the witness and the arguments of the government members seems to indicate they really don't want this matter discussed in committee,” he said.

L'attitude du témoin et les arguments présentés par les députés ministériels semblent indiquer qu'ils ne veulent pas vraiment que cette question soit abordée au comité.


The member in question, who just rose in error, as was so rightly pointed out, alluded to the fact that when I was defending the rights of that gay man who was to be deported to Malaysia, I was constantly interrupted by shouts from the Conservatives, which is another indication of what they really think about this.

Pour sa part, le député en question, celui qui vient d'intervenir fautivement, comme on l'a si bien fait remarquer, faisait allusion au fait que lorsque je défendais les droits de cet homme gai qui devait être déporté en Malaisie, j'ai été constamment interrompu par des chahuts de la part des conservateurs, ce qui était une autre indication de leurs réelles pensées de fond à ce sujet.


In conclusion, I would just like to tell you that the indicators, the scoreboards, are all very well – and this is from a former statistician-economist – but they are no substitute for political will, which is what really must spur us to action.

Je voudrais juste, en conclusion, vous dire que les indicateurs, les tableaux de bord, c’est très bien – c’est l’ancien statisticien économiste qui parle –, mais ça ne remplace pas la volonté politique qui, elle, doit être la véritable mobilisation de notre action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They cannot donate $1, but they can lend $100,000 or $1 million with a wink, wink and nudge, nudge indicating it really does not have to be paid back.

Ils ne peuvent donner 1 $, mais ils peuvent prêter 100 000 $ ou 1 million de dollars avec un petit clin d'oeil complice indiquant que le remboursement est facultatif.


Either they will be held in accordance with standards which we accept and will indicate significant openness, or they will not be held in this way and we will simply have to stop thinking about openness from Belarus, because it will be obvious that Mr Lukashenko knows what he wants, while we do not really know what we want.

En effet, soit elles seront tenues en conformité avec les normes que nous acceptons et indiqueront une ouverture significative, soit elles ne seront pas tenues ainsi et nous devrons tout simplement cesser d’espérer une quelconque ouverture de la part du Belarus, car il sera alors évident que M. Loukachenko sait ce qu’il veut, tandis que nous, nous ne le savons pas vraiment.


Either they will be held in accordance with standards which we accept and will indicate significant openness, or they will not be held in this way and we will simply have to stop thinking about openness from Belarus, because it will be obvious that Mr Lukashenko knows what he wants, while we do not really know what we want.

En effet, soit elles seront tenues en conformité avec les normes que nous acceptons et indiqueront une ouverture significative, soit elles ne seront pas tenues ainsi et nous devrons tout simplement cesser d’espérer une quelconque ouverture de la part du Belarus, car il sera alors évident que M. Loukachenko sait ce qu’il veut, tandis que nous, nous ne le savons pas vraiment.


It is demeaning and not worthy of the really quite admirable, collaborative, and cooperative effort that has been displayed to describe the motives, which are not actually parliamentary, of committee members who have supported this in good faith and who have indicated they are prepared to support it, to be doing so only to score points with the Make Poverty History campaign.

Il est dégradant, et il n'est pas digne de la collaboration vraiment admirable dont les membres du comité ont fait preuve, de décrire les motifs — qui ne sont pas parlementaires en fait — de ces membres qui ont appuyé de bonne foi ce projet et qui ont indiqué qu'ils étaient prêts à voter pour, comme étant une tentative de marquer des points dans le cadre de la campagne Abolissons la pauvreté.


However, as I also indicated last night during our discussions, laws and regulations are as good as we make them, and we therefore have to remain vigilant and see to it that Member States, feed dealers and, indeed, the Commission, ensure that everybody sticks to their obligations in ensuring that laws really are enforced and that they are good laws.

However, as I also indicated last night during our discussions, laws and regulations are as good as we make them, and we therefore have to remain vigilant and see to it that Member States, feed dealers and, indeed, the Commission ensure that everybody sticks to their obligations in ensuring that laws really are enforced and that they are good laws.


Following as I do the debates in some of our Member States on the A 400 M cargo aircraft, they indicate to me that the objective may well be in view and figures are perhaps provided, but the actual implementation and equipment are inadequate and too slow; hence we play a small role because we are not taken seriously, because we cannot really deliver, and because things are not being implemented as they should be.

Lorsque je suis les débats qui ont lieu, dans certains de nos États membres, autour de l’avion de transport militaire A 400 M, ils montrent que l’on voit bien le but à atteindre, que l’on produit peut-être quelques chiffres, mais que la mise en œuvre concrète et l’équipement ne sont pas suffisants et ne se font pas de façon suffisamment rapide. C’est pourquoi nous ne jouons qu’un rôle insignifiant, car on ne nous prend pas au sérieux, parce que nous ne pouvons pas véritablement livrer, parce que la mise en application concrète des décisions n’a pas lieu.




D'autres ont cherché : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     indicate they really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indicate they really' ->

Date index: 2023-12-14
w