(4) Where seed is imported into Canada by a person other than an establishment registered pursuant to Part IV as an authorized importer, it shall be kept separate and intact in the original packages until a notice of release has been issued by the Agency indicating that the seed meets the requirements of these Regulations.
(4) Lorsqu’une semence est importée au Canada par une personne autre qu’un établissement agréé conformément à la partie IV à titre d’importateur autorisé, elle doit être conservée intacte et à part dans les emballages originaux jusqu’à ce que l’Agence délivre l’avis de libération, qui atteste que la semence satisfait aux exigences du présent règlement.