Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCNA
Canadian Community Newspapers Association
Canadian Weekly Newspapers Association
Daily newspaper
ISWNE
Independent folder for newspapers
International Conference of Weekly Newspaper Editors
International Society of Weekly Newspaper Editors
Journal
Newspaper
OCNA
Ontario Community Newspapers Association
Ontario Weekly Newspapers Association
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Weekly
Weekly newspaper
Weekly newspaper supplement
Weekly paper

Traduction de «independent weekly newspaper » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


International Society of Weekly Newspaper Editors [ ISWNE | International Conference of Weekly Newspaper Editors ]

International Society of Weekly Newspaper Editors [ ISWNE | International Conference of Weekly Newspaper Editors ]


weekly newspaper | weekly paper | weekly

journal hebdomadaire | hebdomadaire


Ontario Community Newspapers Association [ OCNA | Ontario Weekly Newspapers Association ]

L'Association des journaux communautaires de l'Ontario


Canadian Community Newspapers Association [ CCNA | Canadian Weekly Newspapers Association ]

Canadian Community Newspapers Association [ CCNA | Canadian Weekly Newspapers Association ]






Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Week of solidarity with the peoples of Namibia and all other colonial territories, as well as those in South Africa, fighting for freedom, independence and human rights

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme


independent folder for newspapers

plieuse à journaux indépendante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas Alexander Bastyrkin, head of the Russia’s Investigative Committee made death threats against Sergei Sokolov, deputy editor of the independent weekly newspaper Novaya Gazeta;

J. considérant qu'Alexandre Bastyrkin, chef du comité d'enquête russe, a lancé des menaces de mort contre Sergei Sokolov, rédacteur en chef adjoint de l'hebdomadaire indépendant Novaya Gazeta;


During a meeting with the Senate Standing Committee on Transport and Communications in April 2005, we talked about the concentration of media in New Brunswick and the challenge of maintaining an independent daily newspaper for an official language minority, competing with an organization that has all the other major dailies as well as many weekly papers, both in French and English.

Lors d'une présentation qui avait été faite en avril 2005 au Comité sénatorial permanent des transports et des communications, nous avions abordé la question de la concentration des médias au Nouveau-Brunswick et le défi que pose l'existence d'un quotidien indépendant pour une minorité de langue officielle face à une organisation qui possède tous les autres quotidiens et à grande majorité des hebdos, tant de langue française que de langue anglaise.


17. Notes that freedom of expression, including freedom and pluralism of the media, is provided for in Croatian law and generally respected in the country; calls on the Croatian authorities, however, to take further steps to ensure the independence of media outlets and create conditions for their professionalism as well as to continue to demonstrate their commitment to ensuring that the media sector operates without political interference and that the independence of regulatory bodies is guaranteed; encourages the Croatian authorities further to vigorously investigate cases of intimidation and political pressure on journalists as well ...[+++]

17. fait observer que la liberté d'expression, y compris la liberté et le pluralisme des médias, est prévue par le droit croate et généralement respectée dans le pays; demande néanmoins aux autorités croates de prendre de nouvelles mesures visant à garantir l'indépendance des médias et à créer des conditions favorables à l'exercice de leur profession, et de continuer à faire la preuve de leur volonté de veiller à ce que le secteur des médias continue à fonctionner sans ingérence politique, ainsi que de garantir l'indépendance des organes de surveillance; engage toutefois les autorités croates à diligenter des enquêtes sérieuses dans le ...[+++]


The Leader is one of the few remaining family owned, independent weekly newspapers still publishing in Canada.

Le Leader est un des derniers hebdomadaires familiaux et indépendants qui soient encore publiés au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canad ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-il eu depuis l’élection fédérale de 2006 entre des représentants de la « Western Canadian Wheat Growers Association » et d’autres sociétés agro-industrielles et des représentants du gouvernement où il a été ques ...[+++]


The other thing I wanted to ask you about was an article that was printed in The Independent last week. It's a British newspaper.

Je voudrais aussi vous interroger au sujet d'un article paru dans un journal britannique, la semaine dernière, The Independent.


J. whereas the Daily News, Zimbabwe's only independent daily newspaper, continues to be closed in spite of court decisions in December 2003 that overturned its forced shut-down and ordered the police to stop interfering with the newspaper's operations; and the editor, news editor and chief reporter of the weekly Zimbabwe Independent were arrested on 10 January 2004 under the Access to Information and Protection of Privacy Act,

J. considérant que le Daily News, seul quotidien indépendant du Zimbabwe, reste fermé en dépit de la décision du tribunal qui, en décembre dernier, a annulé sa fermeture forcée et enjoint à la police de ne plus s'ingérer dans les activités du journal et que l'éditeur, le chroniqueur et le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Zimbabwe Independent ont été arrêtés le 10 janvier 2004 en vertu de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée,


J. whereas the Daily News, Zimbabwe's only independent daily newspaper, continues to be closed in spite of court decisions in December 2003 that overturned its forced shut-down and ordered the police to stop interfering with the newspaper's operations; and the editor, news editor and chief reporter of the weekly Zimbabwe Independent were arrested on 10 January 2004 under the Access to Information and Protection of Privacy Act,

J. considérant que le Daily News, seul quotidien indépendant du Zimbabwe, reste fermé en dépit de la décision du tribunal qui, en décembre dernier, a annulé sa fermeture forcée et enjoint à la police de ne plus s'ingérer dans les activités du journal et que l'éditeur, le chroniqueur et le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Zimbabwe Independent ont été arrêtés le 10 janvier 2004 en vertu de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée,


J. whereas the Daily News, Zimbabwe's only independent daily newspaper, continues to be closed in spite of court decisions in December that overturned its forced shut-down and ordered the police to stop interfering with the newspaper's operations; and the Editor, News Editor and Chief Reporter of the weekly Zimbabwe Independent were arrested on 10 January under the Access to Information and Protection of Privacy Act,

J. considérant que le Daily News, seul quotidien indépendant du Zimbabwe, reste fermé en dépit de la décision du tribunal qui, en décembre dernier, a annulé sa fermeture forcée et enjoint la police de ne plus s'ingérer dans les activités du journal et que l'éditeur, le chroniqueur et le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Zimbabwe Independent ont été arrêtés le 10 janvier en vertu de la loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée,


Senator Oliver: My three questions included independent newspapers, weeklies and investigative journalism.

Le sénateur Oliver: Mes trois questions portaient sur les journaux indépendants, les hebdomadaires et le journalisme d'investigation.


w