Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indeed are individuals who i think would prefer " (Engels → Frans) :

If individuals are going to rate you based on self-interest or what is perceived—and I mean no disrespect here—to be their own interest in not getting their mergers approved quickly enough, or you somehow have difficulty with them because you're advocating the public interest, how is it possible for us to have an objective opinion of what your organization is when those who are offering the opinion are themselves suspect and indeed are individuals who I think would prefer to look after their clients?

Si des gens doivent vous évaluer en fonction de leur intérêt personnel ou sur ce qui semble—avec tout le respect que je vous dois—être leur propre intérêt de ne pas avoir obtenu assez rapidement l'approbation en ce qui a trait à leur fusion, ou vous avez, pour une raison ou pour une autre, des difficultés avec eux parce que vous vous faites le champion de l'intérêt public, comment voulez-vous que nous nous fassions une opinion objective de ce qu'est votre organisation alors que ceux qui donnent leur opinion sont eux-mêmes suspects et en fait des gens qui, je crois, préféreraient s'occuper de leurs clients?


Mr. Speaker, that is completely false and I would ask the hon. member not to alarm those individuals who are thinking of coming forward.

Monsieur le Président, c'est absolument faux et je demanderais à la députée de ne pas alarmer les personnes qui pensent demander de l'aide.


I put them in order of preference and listed those who I think would be relevant to the discussion. I don't see the bottom four as particularly critical, but certainly the first four are, as well as a few in the centre.

Je ne crois pas que les quatre derniers soient particulièrement importants, mais les quatre premiers le sont certainement, tout comme quelques-uns au milieu.


There are some – certainly in this Chamber – who would prefer to reject the Treaty and turn the clock back to Nice, and perhaps even further to 19th-century thinking.

Il en est – certainement dans cet hémicycle – qui préféreraient rejeter le traité et revenir à Nice, et peut-être même à la pensée qui prévalait au XIX siècle.


I think it is improper that he should give the impression that those who tabled the compromise had made sure it would make rapid progress; the very opposite was the case, for it was those individuals who put forward the compromise who voted ‘no’ in the first vote in the committee.

J’estime qu’il n’est pas approprié de sa part de donner l’impression que ceux qui ont proposé le compromis se sont assurés que celui-ci ferait de rapides progrès; c’est exactement l’inverse qui s’est produit, car ce sont précisément ceux qui ont proposé ce compromis qui ont également voté «non» lors du premier vote en commission.


Even the national collective contract of employment comes under fire, because it hampers employers, who would prefer local or individual contracts of employment.

Même le contrat d’emploi collectif national est sous le feu des critiques parce qu’il dérange les employeurs, qui préféreraient des contrats d’emploi locaux ou individuels.


Mr President, we would like to congratulate the rapporteur for having brought together two sensitive issues which many of us would prefer not to see linked since the question of security often provides a questionable alibi, feeding the prejudices of those who prefer to restrict asylum and develop a policy of deterrence towards those needing to exercise their individual and fundamental rig ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, nous souhaiterions féliciter le rapporteur pour avoir traité ensemble deux dossiers sensibles que nombre d'entre nous préférerions ne pas voir liés l'un à l'autre, dès lors que la question de la sécurité offre souvent un alibi douteux et sert la cause de ceux qui préféreraient restreindre le droit d'asile et élaborer une politique de dissuasion à l'encontre des personnes qui ont besoin d'exercer leurs droits individuels et fondamentaux.


That is the reason why the PPE-DE Group would perhaps have preferred are more compact and occasionally more intelligible text, which at least avoided some of the repetition, for, as the saying goes, ‘He who grasps at too much loses everything’. Indeed, parts of this text refer, in particular, to equality between men and women, giving rise to a specific policy or quite novel concepts such as gender-specific perspectives, or concepts which occasionally, and this ...[+++]

C'est pour cela que le PPE aurait peut-être souhaité un texte plus ramassé, parfois plus intelligible, en tout cas évitant les redondances, car, comme le veut l'adage populaire ,"Qui trop embrasse mal étreint" ; or, dans ce texte, nous retrouvons parfois, notamment, l'égalité homme-femme, qui donne lieu à un politique spécifique, ou des concepts assez nouveaux comme, je cite, les perspectives sexo-spécifiques, ou qui, parfois, c'est une de nos craintes, élargissent par trop le champ de la discrimination.


Those individuals who would be identified as having a pedophilic orientation are specifically those individuals who have a sexual preference for or a sexual interest in children, where that is either their primary preference — this is their sexual preference — or they may have a preference ...[+++]

Les gens dont on pourrait dire qu'ils ont des tendances à la pédophilie sont précisément ceux qui ont une préférence sexuelle ou qui éprouvent un désir sexuel pour les enfants, qu'il s'agisse de leur préférence absolue — leur préférence sexuelle — ou qu'ils soient attirés à la fois par les adultes et les enfants.


If you do not put some sort of limitation that is reasonably required for the purposes of the application that the person is undertaking, you are opening it up to any kind of questioning from CSIS agents who, I think, would be in a position of power and authority over the individual.

Faute de balises raisonnables établies d'après l'objet de la demande présentée par la personne, ces agents risquent de poser n'importe quel type de questions à une personne par rapport à qui ils se trouveraient, d'après moi, en position de puissance et d'autorité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed are individuals who i think would prefer' ->

Date index: 2023-08-08
w