Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Is anybody listening

Vertaling van "indeed anybody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]

Is anybody listening? how and why U.S. business fumbles when it talks with human beings [ Is anybody listening ]


hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When anybody dares to challenge the government by directly defying what the government has ordered shall be, they will pay a very severe price indeed.

Quiconque ose contester le gouvernement en défiant directement ce qu'il a ordonné paiera pour cela un prix très lourd.


It is indeed puzzling why the government seems to feel that young offenders should not be held to the same level of responsibility toward providing assistance to the victims of their crimes as anybody else.

Il est difficile de comprendre pourquoi le gouvernement semble estimer que les jeunes contrevenants ne doivent pas être tenus responsables au même titre que les adultes et aider leurs victimes comme n'importe qui d'autre.


Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of the United States of America and the European Union to live up to their commitments with regard to clear and open negotiation ...[+++]

N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Unis et l’Union européenne de leurs engagements en faveur de négociations claires et ouvertes, à l’absence de volonté de la part ...[+++]


Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member knows, I have had no involvement with this company, and indeed anybody who signs one of these blind management agreements has no such involvement.

Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, comme le député le sait, je n'ai absolument rien eu à voir dans les affaires de cette société et il en va de même pour toute personne qui signe un tel accord de gestion sans droit de regard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has been a bad story for some time and it is particularly embarrassing if you are Belgian, of course, or indeed anybody visiting Brussels, because the city of Brussels is one of the cities which has been in breach of this directive for the longest period.

C'est une histoire très triste. C'est une histoire triste qui dure depuis un certain temps et elle est particulièrement embarrassante si vous êtes belge, bien sûr, ou si vous visitez Bruxelles, parce que la ville de Bruxelles est une des cités qui viole cette directive depuis le plus longtemps.


Unless it is restored in its original form by Parliament, accepting the amendments retabled by the Socialist Group, I must take the unusual but inevitable course of asking my Socialist colleagues and indeed anybody who believes that Parliament should speak a meaningful language to vote against the report that bears my name but that is no longer mine either in thinking or in conscience.

À moins qu'il ne soit restauré sous sa forme originale par le Parlement, celui-ci acceptant les amendements à nouveau déposés par le groupe socialiste, je me vois dans l'obligation de demander à mes collègues socialistes - ce qui est inhabituel mais inévitable - et à tous ceux qui croient que le Parlement devrait parler un langage clair, de voter contre ce rapport qui porte mon nom mais ne m'appartient plus ni en pensée, ni en conscience.


Indeed, I would be surprised if anybody thought that they are best served by this leadership, not just the Iraqi people, but the Middle East region and indeed the whole world. His is not the only regime that the world would be better off without – there are a lot of others as well – but it is certainly as high on the list as any.

Je serais en effet surpris si quelqu'un venait à penser que le régime actuel est préférable, non seulement pour le peuple irakien, mais aussi pour le Moyen-Orient et pour la Terre entière. S'il n'est pas le seul dont le monde se débarrasserait volontiers - les régimes de ce type foisonnent - il figure certainement en tête de liste.


At the same time, we believe that EIROnline is of value to a wider audience, including the academic and research communities and indeed anybody who is interested in industrial relations in Europe.

En même temps, nous croyons qu'EIROnline intéresse un public plus vaste, dont les chercheurs, les universitaires, et tous ceux qui s'intéressent aux relations industrielles.


I must underline that what we do not want to see, in case anybody hangs this round my neck, is a supra-national European environment inspectorate: lots of little men and women in blue uniforms with gold stars rushing round the Member States, reporting back to Brussels saying this is wrong or indeed, in the case of Germany, this is right.

Je dois souligner que ce que nous ne voulons pas - et je le dis pour éviter tout procès d'intention - c'est l'instauration d'un organisme d'inspection environnemental européen supranational : des petits fonctionnaires en uniforme bleu à étoiles dorées parcourant les États membres, relayant vers Bruxelles les cas d'infraction à la législation communautaire ou, dans le cas de l'Allemagne, les cas de conformité à ces dispositions.


Indeed, I take my personal airplane frequently down the ramp, down the taxiway and no one comes over to me and says, ``Excuse me, we want to see your badge,'' Like everybody who sometimes departs from the so-called ``northside'', I am directly on the runways without a challenge ever coming from anybody.

De fait, je passe souvent sur la voie d'accès, sur la voie de circulation avec mon propre avion, et personne ne vient me demander: «Excusez-moi, pouvez-vous me montrer votre insigne». Comme tout le monde qui part à l'occasion du «côté nord», je me retrouve directement sur les pistes sans que quiconque me demande ce que j'y fais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed anybody' ->

Date index: 2023-02-16
w