Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs debt which has been or may be incurred

Traduction de «incurable illness which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


service-incurred death, injury or illness

maladie, accident ou décès imputables au service


compensation for service-incurred death, injury or illness

indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service


customs debt which has been or may be incurred

dette douanière née ou susceptible de naître
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Under the second provision, a female public servant is entitled to claim her pension before retirement age where her husband suffers from a disability or incurable illness, which makes it impossible for him to undertake any form of employment.

Selon la deuxième disposition, une employée de la fonction publique a le droit de liquider sa pension avant l'âge de la retraite lorsque son mari souffre d'un handicap ou d'une maladie incurable l'empêchant d'exercer une forme quelconque d'emploi.


It is the locum or the emergency room doctor who has to tell them that they are actually suffering from an incurable illness, which can be very traumatic.

C'est le médecin de l'urgence ou son suppléant qui doit annoncer au patient qu'il souffre d'une maladie incurable, ce qui peut être très traumatisant.


These are some of the safeguards that have been recommended which I strongly support: the importance of a person's request; being informed, voluntary, enduring and free of any coercion; the importance of the physician ensuring the person is competent and not suffering from any disorder that impairs his or her ability to make the decision; exploring the reasons in detail in incurable illness and severe suffering; the physician not being compelled in any way to participate in euthanasia or a ...[+++]

Voici certains des mécanismes de protection qui ont été recommandés et que j'appuie fermement: il est important que la demande présentée par quelqu'un soit éclairée, volontaire, durable et libre de toute coercition; il est important que le médecin s'assure que la personne a la capacité de décision et qu'elle ne souffre pas d'une maladie qui porte atteinte à sa capacité de prendre la décision; il est important d'étudier à fond les raisons invoquées quant aux maladies incurables et aux graves souffrances; le médecin ne doit d'aucune façon être obligé de participer à une euthanasie ou à un suicide assisté et il ne doit pas être en mesure ...[+++]


By its judgment of today, the Court starts by explaining that the concept of ‘disability’ must be interpreted as including a condition caused by an illness medically diagnosed as curable or incurable, if that illness entails a limitation which results in particular from physical, mental or psychological impairments which in interaction with various barriers may hinder the full and effective participation of the person concerned in professional life on an equal basis with o ...[+++]

Par son arrêt rendu ce jour, la Cour précise, tout d'abord, que la notion de « handicap » doit être interprétée en ce sens qu’elle inclut un état pathologique causé par une maladie médicalement constatée comme curable ou incurable dès lors que cette maladie entraîne une limitation, résultant notamment d’atteintes physiques, mentales ou psychiques, dont l’interaction avec diverses barrières peut faire obstacle à la pleine et effective participation de la personne concernée à la vie professionnelle sur la base de l’égalité avec les autres travailleurs, et si cette limitation est de longue durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the ability to live longer has a downside because an increasing number of people suffer from degenerative or incurable illnesses, such as Alzheimer's or cancer, which decrease considerably their quality of life.

La capacité de vivre plus longtemps a toutefois un revers puisque de plus en plus de personnes sont frappées de maladies dégénératives ou incurables, comme l’Alzheimer ou le cancer, qui leur impose une qualité de vie très amoindrie.


This means that we must primarily – and I support both the Commission and the Council on this – continue to abide by the precautionary principle and the principle of safety. I am, moreover, astonished to see that, at one point, in the pharmaceutical sector, the precautionary principle was used to put pressure on the Member States and on Europe to incur expenditure which, in my view, was somewhat ill-considered.

Cela veut dire qu’il faut, d’abord, maintenir – et je soutiens à la fois la Commission et le Conseil là-dessus – le principe de précaution et de sécurité envers et contre tout, et je suis d’ailleurs étonnée de voir qu’à un moment donné, dans le secteur pharmaceutique, on a poussé les États et l’Europe, au nom du principe de précaution, à faire des dépenses, à mon sens, un peu inconsidérées.


This makes it possible for disasters in which many people suffer incurable illness or lose their lives to occur.

Cette situation rend possible des catastrophes à la suite desquelles de nombreuses personnes souffrent de maladies incurables ou perdent la vie.


Certain provisions such as Article L. 12(b) and Article L.24-I-3 (b) infringe the principle of equal pay inasmuch as they deprive male civil servants of certain advantages to which female civil servants in the same situation would be entitled, such as a credit for male civil servants who assume the task of bringing up their children and entitlement to a retirement pension with immediate effect if their partners suffer from a disability or incurable illness.

Quelques dispositions, à savoir, l'article L. 12, sous b et L.24-I-3°, sous b, de ce régime sont cependant contraires au principe de l'égalité des rémunérations. Ces articles excluent en effet les fonctionnaires masculins de certains avantages auxquels une fonctionnaire féminine occupant la même position pourrait prétendre, comme une certaine bonification pour les hommes qui assument l'éducation de leurs enfants ou le droit à une pension de retraite à jouissance immédiate en cas de soins à prodiguer à un conjoint atteint d'une infirmité ou d'une maladie incurable.


This type of disappointment can often be avoided by paediatric palliative care, as it allows children who are suffering from an incurable illness to enjoy their final days free from treatment and medicines which have defined their young life.

Ce genre de déception peut souvent être évitée par les soins palliatifs pour enfants, car ils permettent aux enfants souffrant d'une maladie incurable de profiter de leurs derniers jours loin des traitements ou des médicaments qui ont marqué leur courte vie.


In the face of serious illnesses, which are currently incurable, do we have the right to prevent research being carried out, which we are told may bring hope?

Face aux graves maladies aujourd'hui incurables, a-t-on le droit de s'empêcher de poursuivre des recherches dont on nous dit qu'elles sont porteuses d'espoir ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incurable illness which' ->

Date index: 2021-05-24
w