Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incredible we must ask ourselves serious » (Anglais → Français) :

In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


We must ask ourselves: ‘Can we bring ourselves to do such a thing?’.

Nous devons nous poser la question suivante: pouvons-nous nous résoudre à faire une telle chose?


We must ask ourselves some serious questions about the real causes of the current shortage of qualified sailors in the Union, and we must draw up a proactive policy in order to correct this negative development.

Il faut sérieusement s’interroger sur les véritables causes de la pénurie actuelle de marins qualifiés dans l’Union et élaborer une politique volontariste pour corriger cette évolution négative.


Notes the Commission's draft code of conduct for interest representatives; reminds the Commission that Parliament has already had such a code in place for over 10 years and asks the Commission to negotiate with Parliament for the establishment of common rules; is of the opinion that any code should contain a strong monitoring element with regard to the conduct of lobbyists; stresses that sanctions should apply to lobbyists who breach the code of conduct; emphasises that sufficient resources (staff and funding) must be set aside for th ...[+++]

prend note du projet de code de conduite pour les représentants d'intérêt, que la Commission a élaboré; rappelle à la Commission qu'il dispose déjà d'un code de cette nature depuis plus de dix ans et l'invite à négocier avec le Parlement pour l'établissement de règles communes; est d'avis que tout code devrait permettre d'exercer un contrôle rigoureux sur la conduite des lobbyistes; souligne que des sanctions doivent être imposées aux lobbyistes qui ne respectent pas le code de conduite; souligne que des ressources (humaines et financières) suffisantes doivent être affectées à la vérification des informations enregistrées; estime que pour le registre de la Commission, les sanctions pourraient inclure la suspension de l'inscription au r ...[+++]


That is the sort of question we must ask ourselves when we study the Budget, for it is of course questions of this kind that our voters will quite rightly be asking.

Voilà le type de questions que nous devons nous poser, lorsqu'on étudie le budget.


The question we must ask ourselves is this, ‘Why are five thousand people in my homeland – which is North Rhine Westphalia in Germany – prepared to take to the streets in protest against a decree on fighting dogs, but only 300 turn out to protest against right-wing extremism?’ That is the question we must ask ourselves.

La question que nous devons nous poser est la suivante : pourquoi, dans ma propre patrie - la Rhénanie du Nord-Westphalie, en Allemagne -, cinq mille personnes descendent dans la rue pour protester contre un règlement relatif aux chiens de combat mais trois cents seulement le font pour protester contre l'extrême-droite ? Voilà la question que nous devons nous poser.


Surely the first question we must ask ourselves is: how is the European Union’s economic policy proceeding at the moment, or rather, how is the economic policy of the eleven Member States proceeding at present, for that is what it all revolves around after all? We have asked experts about this and they gave very interesting answers.

Tout d'abord, nous devons quand même nous interroger sur la qualité de la politique économique de l'Union européenne à l'heure actuelle, ou plutôt sur la qualité de la politique économique des onze États membres car c'est de cela qu'il s'agit au premier chef.


In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


(11) In the event of serious deficiencies in a vehicle inspected it must be possible to ask the competent authorities of the Member State in which the vehicle is registered or in which the vehicle was brought into service to take appropriate measures and inform the requesting Member State of any follow-up measures taken.

(11) En cas de défauts graves du véhicule contrôlé, il y a lieu de prévoir la possibilité de demander aux autorités compétentes de l'État membre d'immatriculation ou de mise en circulation du véhicule de prendre les mesures appropriées et d'informer l'État membre demandeur des éventuelles mesures de suivi qui ont été prises.


This is incredible. We must ask ourselves serious questions about Canada Post and its approach, hence the need of a mediator-arbitrator mutually agreed on by both parties, as suggested in my amendment.

Il y a donc des grandes interrogations à se faire sur l'action de la Société des postes et sur sa façon d'agir, d'où la nécessité d'un médiateur-arbitre qui serait accepté par les deux parties, comme je le suggère dans mon amendement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incredible we must ask ourselves serious' ->

Date index: 2024-08-12
w