Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «increasing because criminals » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Applying for Criminal Rehabilitation: A Guide for persons who are inadmissible to Canada because of past criminal activity

Demande de réadaptation d'un criminel - Guide à l'intention des personnes non admissibles au Canada en raison d'activités criminelles antérieures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, in view of the aging of the population and the seemingly growing number of cases—which may simply be increasing because of greater media coverage, but nevertheless are very frequent in our society—I believe the time has come for us to take steps to provide better protection for seniors by directly amending the Criminal Code.

Toutefois, compte tenu du vieillissement de la population et du nombre de cas qui semblent augmenter — peut-être simplement parce qu'ils sont plus médiatisés, mais ils sont quand même très fréquents dans notre société —, je crois qu'on est maintenant à l'époque où il faut prendre des mesures pour mieux protéger les aînés, et ce, en amendant directement le Code criminel.


The results were as follows: a 60% reduction in criminal offences; a 60% drop in revenue from illegal or semi-legal activities; a spectacular reduction in heroin and cocaine use; a 14% to 32% increase in the number of participants holding down a steady job; a considerable increase in their physical health and, in most cases, a noticeable drop in links maintained with the drug world; no deaths attributable to overdoses and no prescription drug sold on the black market; a net economic benefit of $30 per patient, per day ...[+++]

Les résultats obtenus sont les suivants: une baisse de 60 p. 100 du nombre d'infractions pénales; une diminution de 69 à 10 p. 100 du pourcentage des revenus provenant d'activités illégales et semi-légales; une réduction spectaculaire de l'usage d'héroïne et de cocaïne; une augmentation de 14 à 32 p. 100 de la proportion des participants occupant un emploi stable; une amélioration considérable de leur santé physique et, dans la plupart des cas, une atténuation notable des liens entretenus avec le monde de la drogue; pas de décès attribuables à des surdoses et aucun médicament sur ordonnance détourné vers le marché noir; un avantage ...[+++]


Probably one of the first measures we should adopt is to increase the penalties imposed on these criminals, because this is obviously not about a clumsy intermediary – it is a crime organised by white-collar criminals who want to maximise their profits.

Et, probablement, l’une des premières mesures à adopter serait le renforcement des sanctions infligées à ces criminels, car il ne s’agit évidemment pas de la maladresse d’un lampiste, mais plutôt d’un crime organisé par des criminels en col blanc, qui veulent maximiser leur profit.


Therefore, it is desirable to concentrate criminal proceedings that affect various jurisdictions in a single Member State, according to objective criteria and for the sake of the necessary transparency, not only to prevent time and resources being wasted, but also because of the costs involved and because it is essential to increase the consistency and efficiency of proceedings.

Il est donc souhaitable de concentrer dans un seul pays les procédures pénales qui touchent plusieurs juridictions, sur la base de critères objectifs et pour assurer la transparence nécessaire, non seulement pour éviter de perdre du temps et de gaspiller des ressources, mais aussi en raison des coûts entraînés et parce qu’il est essentiel de renforcer la transparence et l’efficacité des procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, it is desirable to concentrate criminal proceedings that affect various jurisdictions in a single Member State, according to objective criteria and for the sake of the necessary transparency, not only to prevent time and resources being wasted, but also because of the costs involved and because it is essential to increase the consistency and efficiency of proceedings.

Il est donc souhaitable de concentrer dans un seul pays les procédures pénales qui touchent plusieurs juridictions, sur la base de critères objectifs et pour assurer la transparence nécessaire, non seulement pour éviter de perdre du temps et de gaspiller des ressources, mais aussi en raison des coûts entraînés et parce qu’il est essentiel de renforcer la transparence et l’efficacité des procédures.


Public fear and feelings of insecurity are increasing because criminals are not receiving the kind of punishment that society expects.

La peur et l'insécurité augmentent dans la population parce que les criminels ne sont pas punis comme la société s'attend à ce qu'ils le soient.


Indeed, in many cases, criminals have no trouble at all obtaining visas whereas, for normal citizens, this is often a tedious process which is not matched by greater controls, and I am saying this precisely because I have seen how the visa policy is applied in practice. What we need is not, I would stress, to reduce the protection of our borders but, on the contrary, to increase it and make it more effective and focused.

Très souvent, en fait, les délinquants ont la garantie de n'avoir absolument aucune difficulté à obtenir des visas, alors que pour les citoyens normaux, cela constitue souvent une épreuve qui n'a pas d'équivalent dans l'augmentation du contrôle - et je dis ceci alors que j'ai examiné comment, dans la pratique, la politique des visas est appliquée - sans diminuer, voire au contraire en augmentant, de manière plus intelligente et précise, la protection de nos frontières.


Moreover, we know that the number of cross-border crime victims is increasing, firstly because of the increase in the movement of citizens within the Union but also, I regret to say, because of a general increase in crime, particularly in major, very serious criminal activities such as terrorism, child abuse and the trafficking of human beings.

Nous savons du reste que le nombre des victimes de délits dans des situations transfrontalières est en dramatique augmentation, en premier lieu à cause de la circulation accrue des citoyens à l'intérieur de l'Union, mais aussi, malheureusement, de la hausse de phénomènes criminels en général et en particulier de phénomènes criminels très graves et importants, comme par exemple le terrorisme, la pédophilie et la traite des êtres humains.


In this way, they become increasingly criminalized and the cost of rehabilitation of these youths by the state continues to increase because criminality is becoming more and more firmly ensconced.

Cela fait en sorte qu'ils deviennent de plus en plus criminalisés et que le coût de réhabilitation de ces jeunes par l'État est de plus en plus grand parce que la criminalité s'incruste de plus en plus.


I also raise the issue of child protection legislation because in reviewing the testimony of the Honourable Senator Hervieux-Payette, I am left with the impression the ultimate goal of Bill S-207 is not to increase parents' criminal liability, but rather to enhance parenting education and child protection interventions.

Je soulève aussi la question de la législation de protection de l'enfance, car en examinant le témoignage du sénateur Hervieux-Payette, j'ai l'impression que le projet de loi S-207 n'a pas pour but d'accroître la responsabilité criminelle des parents, mais d'améliorer l'éducation des parents et les interventions en matière de protection de l'enfance.




D'autres ont cherché : increasing because criminals     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasing because criminals' ->

Date index: 2021-07-30
w