Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «increases public skepticism about anything said » (Anglais → Français) :

That said, the EESC is keen to note that education is a common good and should remain a key instrument in promoting the public interest by targeting investment to reduce the private and public costs of a lack of education in many fields such as preventing violence, improving health through sport and promoting well-being, raising awareness about climate change and guaranteeing social peace in increasingly ...[+++]

Cela étant, le CESE tient à noter que l’éducation est un bien commun et doit rester un instrument clé dans la promotion de l’intérêt public, en ciblant les investissements de manière à réduire le coût public et privé du manque d’éducation dans de nombreux domaines tels que la prévention de la violence, l’amélioration de la santé par le sport et la promotion du bien-être, la sensibilisation au changement climatique et les efforts en faveur de la paix sociale dans des sociétés de plus en plus diversifiées.


In the Netherlands, the new Cabinet has just spent 100 days talking with the public, but it was 500 days ago that we last heard anything said about Europe.

Aux Pays-Bas, le nouveau cabinet ne s’adresse à l’opinion publique que depuis 100 jours, mais cela faisait 500 jours que nous n’avions entendu aucun message sur l’Europe.


I must admit that I am anything but wildly optimistic about the increase in public development aid.

Je dois vous dire que je suis tout sauf hyper optimiste sur l’augmentation de l’aide publique au développement.


At your summit, you said that more needs to be done for the small and medium-sized business sector, and you were right to do so, but, if I want to do something for the small and medium-sized business sector, if I want to create jobs, then I have to do something to bring about an increase in public investment, and it is an unfortunate fact that that is not increasing, no ...[+++]

Lors de votre sommet, vous avez déclaré qu’il fallait en faire davantage pour le secteur des petites et moyennes entreprises, et ce à juste titre. Néanmoins, pour y parvenir, pour créer des emplois, il faut faire en sorte d’augmenter les investissements publics, mais je déplore que ce ne soit pas le cas au sein des États membres.


Another issue is that it has been said in public that the decision has now already been taken and that Parliament can no longer do anything about it here.

Un autre point que je voudrais soulever est le fait qu’il a été dit en public que la décision avait déjà été prise et que le Parlement ne pouvait plus rien y faire.


I wish to remind the House that, in speaking about fighting fraud, we are referring not only to protecting the financial interests of the European Union or national public finances. More than anything else, we are also talking about people’s interests as tax payers who want to see the tax burden shouldered fairly and not increased on account of those who evade taxes thr ...[+++]

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que lorsque nous parlons de lutte contre la fraude, nous parlons non seulement de la protection des intérêts financiers de l’Union européenne ou des finances publiques nationales mais surtout des intérêts des citoyens en tant que contribuables, qui veulent que le poids fiscal soit réparti équitablement et non alourdi à cause de ceux qui fraudent le fisc en s’adonnant à la contrebande ou en abusant des fonds de l’Union européenne.


Specifically, in the latter part of his remarks he said, “Public skepticism is increasing.A lot of people have lost faith in our democratic institutions”.

Plus particulièrement, à la fin de son intervention, il a dit: «Les gens deviennent de plus en plus sceptiques [.] Beaucoup de gens ont perdu foi en nos institutions démocratiques».


Was anything said about a two-tier democracy, public disturbances, instability, or even about two kinds of referendums in Canada, about different values in referendums?

Est-ce qu'on a parlé de démocratie à deux vitesses, de désordre public, d'instabilité ou même, est-ce qu'on a dit qu'il y avait, au Canada, deux sortes de référendums, qu'il y avait des valeurs différentes aux référendums?


It increases public skepticism about anything said regarding tax reduction at the federal level.

Cela rend les Canadiens encore plus sceptiques au sujet de tout ce qui peut se dire au sujet de la réduction des impôts au niveau fédéral.


So if you do have some time, if Canadians continue to support you by buying your tickets, and this committee puts in place the public policy framework that talks about customers, talks about competition, and so on, in pricing, and based on the fact that you said your Oneworld partners are asking you to put together a stand-alone project, let me just ...[+++]

Ainsi, si vous avez le temps, si les Canadiens continuent de vous soutenir en achetant des billets et si notre comité met en place la politique cadre qui tient compte des clients, de la concurrence, etc., ainsi que des prix, puisque vous avez dit que vos partenaires de l'alliance OneWorld vous demandent de vous débrouiller tout seuls, permettez-moi de vous soumettre cette hypothèse: si nous modifions la règle des 10 p. 100, si nous relevons le plafond de l'investissement étranger, si nous faisons un certain nombre de choses essentielles, essayez-vous de nous dire aujourd'hui qu'il sera possible à la compagnie Canadien de survivre aux ter ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increases public skepticism about anything said' ->

Date index: 2024-04-30
w