Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increased four-fold between " (Engels → Frans) :

According to the results of snapshot surveys conducted by the EMCDDA, the number of online shops selling new psychoactive substances increased four-fold between 2010 and 2012, to 690.

D’après les résultats d’enquêtes «instantanées» menées par l’EMCDDA, ces nouvelles substances psychoactives étaient commercialisées par 690 boutiques en ligne en 2012, soit quatre fois plus qu’en 2010.


According to the results of snapshot surveys conducted by the EMCDDA, the number of online shops selling new psychoactive substances increased four-fold between 2010 and 2012, to 690.

D’après les résultats d’enquêtes «instantanées» menées par l’EMCDDA, ces nouvelles substances psychoactives étaient commercialisées par 690 boutiques en ligne en 2012, soit quatre fois plus qu’en 2010.


This means a four-fold increase in the number of female Deputy Directors-General in the European Commission reaching the target of 40% in this position ­ up from just 8% at the beginning of the Juncker Commission's mandate.

Ceci représente une multiplication par quatre du nombre de femmes Directeurs généraux adjoints à la Commission, permettant d'atteindre l'objectif de 40% de femmes à cette fonction, contre seulement 8% au début du mandat de la Commission Juncker.


What really needs to be achieved is a four-fold increase in proportionate share rather than a doubling.

C'est une multiplication par quatre de leur part relative et non plus un doublement qu'il faut en réalité atteindre.


Trade between EU-15 and the Acceding Countries already increased more than eight-fold between 1995 and 2000 - in no small measure due to the impact of the Europe Agreements.

Le commerce entre l'UE-15 et les pays adhérents a déjà été multiplié par huit entre 1995 et 2000 - dans une large mesure en raison de l'impact des Accords européens.


For the first four months of the reporting period for which the statistics are available (November 2013-February 2014), the increase was four-fold compared to the same period the year before (9 175 detections against 2 177).

Pour les quatre premiers mois de la période de référence pour laquelle les statistiques sont disponibles (novembre 2013-février 2014), le nombre de détections enregistrées a pratiquement quadruplé par rapport à l’année précédente (9 175 détections contre 2 177).


The Central Mediterranean was the main route used during 2013, having almost a four-fold increase (to over 40 000 detections) compared to 2012[3].

La Méditerranée centrale a été la principale route migratoire empruntée durant l’année 2013, le nombre de détections ayant pratiquement quadruplé (pour atteindre plus de 40 000) par rapport à 2012[3].


TB has increased four-fold in many developing countries and has re-emerged after steady decline in parts of Eastern Europe.

La tuberculose a quadruplé dans un grand nombre de pays en développement et est réapparue, après un déclin continu, dans des régions d'Europe de l'Est.


The other major contributors by volume were the Netherlands (venture capital investment of over EUR1.5 billion), representing 0.39% of GDP which is almost on a par with the share the UK, and Italy with EUR1.6 billion (nearly a tripling over 1999), including a four-fold increase in start-ups, although the share of venture capital in GDP remains modest at 0.14%.

Les autres grands pourvoyeurs de capital-risque, en volume, sont d'une part les Pays-Bas (plus de 1,5 milliard d'euros), où les sommes investies ont représenté 0,39% du PIB, soit l'équivalent à peu de choses près du Royaume-Uni, et d'autre part l'Italie (1,6 milliard d'euros, c'est-à-dire près de trois fois plus qu'en 1999), où l'on observe notamment un quadruplement des investissements de démarrage, même si, par ailleurs, la part du capital-investissement dans le PIB reste modeste, à 0,14%.


* TB infection is increasing across the globe with a four-fold increase in several African countries over the past decade and new outbreaks in Eastern Europe after 40 years of steady decline. [27]

* Le nombre de cas de tuberculose augmente dans le monde entier. Il a quadruplé dans plusieurs pays d'Afrique au cours des 10 dernières années et de nouvelles épidémies se sont déclenchées en Europe de l'Est après 40 ans de recul constant [27].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased four-fold between' ->

Date index: 2022-02-27
w