Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increased by $40 billion since " (Engels → Frans) :

The value of bilateral trade in goods has increased more than fourfold since 1996 and currently amounts to €140 billion annually.

La valeur des échanges bilatéraux de marchandises a plus que quadruplé depuis 1996 et s'élève actuellement à 140 milliards € par an.


In the context of the mid-term review of the EU 2014-20 budget, the Commission proposed to further boost the YEI specific allocation by an additional €1 billion, matched by €1 billion from the European Social Fund, thus a €2 billion overall increase in YEI resources until 2020, which brings them to €8.4 billion since the launch of the Initiative in 2013.

Dans le cadre de l'examen à mi-parcours du budget de l'UE 2014-2020, la Commission propose de renforcer la dotation spécifique de l'IEJ en lui affectant un milliard d'euros supplémentaire et en la complétant par un autre milliard provenant du FSE, soit jusqu'en 2020 une augmentation globale de deux milliards des ressources de l'IEJ, qui totalisent ainsi 8,4 milliards d'euros depuis le lancement de l'initiative en 2013.


- A considerable increase in EIB investment in research (EUR4.6 billion in loans approved since early 2000, against only EUR245 million from 1990 to 1999), for the funding of research infrastructures (for example in Turku, Finland), technology parks (in particular in Madrid), and incubators (such as a EUR61 million loan to exploit the results of the European Molecular Biology Laboratory (EMBL) in Heidelberg).

- L'augmentation considérable des investissements de la BEI en matière de recherche (EUR 4,6 milliards de prêts approuvés depuis début 2000, contre 245 millions seulement de 1990 à 1999), pour le financement d'infrastructures de recherche (par exemple à Turku, en Finlande), de parcs technologiques (notamment à Madrid), et d'incubateurs ( comme un prêt de EUR 61 millions. pour la valorisation des résultats du laboratoire européen de biologie moléculaire EMBL à Heidelberg).


EU imports from Korea in the fouthyear of the FTA amounted to 40.0 billion EUR, having increased by 5% since the 12-month period before the entry into effect of the FTA.

Les importations européennes en provenance de Corée au cours de la quatrième année de mise en œuvre de l’ALE se sont élevées à 40 milliards d’EUR, soit une augmentation de 5 % par rapport aux 12 mois qui ont précédé l’entrée en vigueur de l’ALE.


3. Stresses that the European Union is by far the biggest aid donor in the world (EU aid rose to €49 billion in 2008, representing 0.40% of GNI), and that aid volumes are expected to increase to €69 billion in 2010 to meet the collective promise of 0.56% of EU GNI made at the G8 Gleneagles Summit in 2005; points out that this would release an additional €20 billion for development objectives;

3. souligne que l'Union européenne est de loin le premier pourvoyeur d'aide au monde (l'aide de l'Union s'élevait à 49 milliards d'euros en 2008, soit 0,40 % du RNB) et que les volumes d'aide devraient augmenter, pour atteindre 69 milliards d'euros en 2010, de manière à se conformer à l'engagement collectif de 0,56 % du RNB de l'Union, pris lors du sommet du G8 à Gleneagles en 2005; fait observer que cela débloquerait 20 milliards d'euros supplémentaires au profit des objectifs de développement;


3. Stresses that the European Union is by far the biggest aid donor in the world (EU aid rose to €49 billion in 2008, representing 0.40% of GNI), and that aid volumes are expected to increase to €69 billion in 2010 to meet the collective promise of 0.56% of EU GNI made at the G8 Gleneagles Summit in 2005; points out that this would release an additional €20 billion for development objectives;

3. souligne que l'Union européenne est de loin le premier pourvoyeur d'aide au monde (l'aide de l'Union s'élevait à 49 milliards d'euros en 2008, soit 0,40 % du RNB) et que les volumes d'aide devraient augmenter, pour atteindre 69 milliards d'euros en 2010, de manière à se conformer à l'engagement collectif de 0,56 % du RNB de l'Union, pris lors du sommet du G8 à Gleneagles en 2005; fait observer que cela débloquerait 20 milliards d'euros supplémentaires au profit des objectifs de développement;


3. Stresses that the European Union is by far the biggest aid donor in the world (EU aid rose to €49 billion in 2008, representing 0.40% of GNI), and that aid volumes are expected to increase to €69 billion in 2010 to meet the collective promise of 0.56% of EU GNI made at the G8 Gleneagles Summit in 2005; points out that this would release an additional €20 billion for development objectives;

3. souligne que l'Union européenne est de loin le premier pourvoyeur d'aide au monde (l'aide de l'Union s'élevait à 49 milliards d'euros en 2008, soit 0,40 % du RNB) et que les volumes d'aide devraient augmenter, pour atteindre 69 milliards d'euros en 2010, de manière à se conformer à l'engagement collectif de 0,56 % du RNB de l'Union, pris lors du sommet du G8 à Gleneagles en 2005; fait observer que cela débloquerait 20 milliards d'euros supplémentaires au profit des objectifs de développement;


We propose that the claims against Member States in respect of staff pensions – EUR 37 billion as at 31 December 2008, an increase of EUR 4 billion since 2007 – be entered in the accounts as an asset, and we propose a study on the creation of an EU pension fund.

Nous proposons que les créances sur les États membres au titre des pensions soient comptabilisées – 37 milliards au 31 décembre 2008, en augmentation de 4 milliards d’euros depuis 2007 – et nous proposons une étude sur la création d’un fonds de pension communautaire.


A. whereas the European fisheries sector has seen a 320% increase in fuel prices in the last five years, a 40% increase in fuel prices since January 2008, a 25% reduction in prices of certain fishery products since January this year and fish prices at the same level as 20 years ago, all of this with extremely negative consequences for its economic viability,

A. considérant que le secteur de la pêche européenne a subi une augmentation de 320% des prix du gazole au cours des cinq dernières années, dont une augmentation de 40% depuis janvier 2008, que le prix de certains produits de la pêche a diminué de 25% depuis janvier dernier et que les prix du poisson sont au même niveau qu'il y a vingt ans, autant d'éléments qui ont des répercussions dramatiques sur la viabilité économique du secteur,


The EIB plans substantial increase in its means of investment support for research and innovation from EUR 15.3 billion invested since 2000 to more than EUR 50 billion for the entire decade to 2010 under the new "Innovation 2010 Initiative" (i2010i).

La BEI a prévu une augmentation substantielle des moyens qu'elle consacre au soutien des financements dans la recherche et l'innovation, qui passeront de 15,3 milliards d'euros en 2000 à plus de 50 milliards d'euros au cours de la prochaine décennie dans le cadre de la nouvelle "Initiative Innovation 2010" (i2010i).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased by $40 billion since' ->

Date index: 2023-08-08
w