Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inaudible—Editor

Vertaling van "increased 17-fold what " (Engels → Frans) :

What really needs to be achieved is a four-fold increase in proportionate share rather than a doubling.

C'est une multiplication par quatre de leur part relative et non plus un doublement qu'il faut en réalité atteindre.


More visibility in Google's search results has increased traffic to Google's comparison shopping service, whilst demotions have decreased traffic to rival services: Since the start of the abuse in each country, Google's comparison shopping service has made significant gains in traffic, whilst rival comparison shopping services have suffered a decrease in traffic from Google's search results pages on a lasting basis: a) For example, since the beginning of the abuse in each country, Google's comparison shopping service has increased its ...[+++]

Une plus grande visibilité dans les résultats de recherche de Google a accru le trafic vers le service de comparaison de prix de cette entreprise, tandis que les rétrogradations ont réduit le trafic vers les services concurrents: Depuis le début de la pratique abusive dans chacun des pays, le service de comparaison de prix de Google a réalisé d'importants gains de trafic, alors que les services de comparaison de prix concurrents ont subi une diminution durable de leur trafic depuis les pages de résultats de recherche de Google. a) Par exemple, depuis le début de la pratique abusive dans chacun des pays, le trafic généré par le service de ...[+++]


Since the beginning of each abuse, Google's comparison shopping service has increased its traffic 45-fold in the United Kingdom, 35-fold in Germany, 19-fold in France, 29-fold in the Netherlands, 17-fold in Spain and 14-fold in Italy.

Depuis que chaque abus de position dominante a commencé, le trafic du service de comparaison de prix de Google a été multiplié par 45 au Royaume-Uni, par 35 en Allemagne, par 29 aux Pays-Bas, par 19 en France, par 17 en Espagne et par 14 en Italie.


One of our concerns is that in comparison to what is being paid now by non-custodial mothers in hard dollars as opposed all the other things that people provide for their children that are not in a cheque such as taking care of kids when they are not with them, access costs, all of those things the difference between those hard dollars now and the guidelines could mean increases in some cases of about 2,000 per cent. We are talking about a 20-fold increase, ...[+++]

Nous craignons notamment que si l'on compare ce qui est versé actuellement en espèces sonnantes et trébuchantes par les mères qui n'ont pas la garde des enfants et tout ce dont peuvent bénéficier les enfants et qui ne prend pas la forme d'un chèque s'en occuper quand on n'en a pas la garde, financer les visites, tout ce genre de choses la différence entre la contribution financière requise aujourd'hui et celle qui serait exigée selon les lignes directrices pourrait se solder dans certains cas par des augmentations d'environ 2 000 p. 100. On parle ici de sommes multipliées par 20, et le gouvernement n'a effectué aucune recherche sur les r ...[+++]


[Inaudible—Editor].over 10 years, and our revenues have increased 40%. If any business model that has copyright.that increased 100-fold more than what your revenue increases are, I don't know what needs to happen.

[Note de la rédaction: inaudible].sur 10 ans, et nos revenus ont augmenté de 40 p. 100. Avec un modèle de gestion qui touche le droit d'auteur.des redevances qui augmentent 100 fois plus que vos revenus, je ne sais pas ce qu'il faut qu'il se passe pour que vous réagissiez.


Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canad ...[+++]

Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des sables bitumineux réduise ses émissions de gaz à effet de serre (GES) et contribue ainsi à atteindre l’objectif que le Canada s’est fixé de réduire les siennes de 17 % par rapport à 2005; c) quelles études le ...[+++]


On the contrary, bids for settlement units have increased 17-fold in the last year in comparison with the year that preceded Anapolis.

Bien au contraire, les colonies de peuplement ont vu leur nombre multiplié par dix-sept l’an dernier, par rapport à l’année qui a précédé l’accord d’Annapolis.


So even if the volume of world trade has increased 17-fold, what use is that unless it benefits poor people and promotes sustainable development?

Ainsi, quel peut bien être l'intérêt d'un volume des échanges commerciaux 17 fois supérieur, si cela ne profite pas aux pauvres et n'encourage pas un développement durable?


The industrial tax rate was increased 17-fold in most cases.

Le taux d'imposition a été multiplié par 17 dans la plupart des cas.


In fact, we have laid out a fairly ambitious plan that by the year 2010 we would like to have 1.4 billion litres of ethanol used, which is a seven-fold increase from what we use now.

En fait, nous avons élaboré un plan assez ambitieux car nous aimerions avoir, d'ici l'an 2010, 1,4 milliard de litres d'éthanol utilisés, soit sept fois plus que la consommation actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increased 17-fold what' ->

Date index: 2022-12-26
w