Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Disappearing language
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Endangered language
First language
Foreign language competence
Fully understand language rules
HLL
HOL
Have perfect command of language rules
Heritage language
High level language
High-level language
High-order language
Higher order language
L1
Language
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Mania with mood-congruent psychotic symptoms
Manic stupor
Master language rules
Mastering language rules
Minority language
Mood-incongruent psychotic symptoms
Mother language
Mother tongue
Native language
Synthetic language
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
Threatened language

Vertaling van "incomprehensible language " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère




high level language | higher order language | high-level language | high-order language | synthetic language | HLL [Abbr.] | HOL [Abbr.]

langage de haut niveau | langage évolué | langage synthétique


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]

langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


Definition: In addition to the clinical picture described in F30.1, delusions (usually grandiose) or hallucinations (usually of voices speaking directly to the patient) are present, or the excitement, excessive motor activity, and flight of ideas are so extreme that the subject is incomprehensible or inaccessible to ordinary communication. | Mania with:mood-congruent psychotic symptoms | mood-incongruent psychotic symptoms | Manic stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

comprendre le langage physique d'une représentation en direct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lay people should have access to the tax laws in plain language, not in the kind of incomprehensible gobbledegook which is found in the 1,300 page Income Tax Act.

Les non-initiés devraient avoir accès à des lois fiscales rédigées dans un langage simple, et non dans le genre de jargon incompréhensible qu'on trouve dans les 1 300 pages de la Loi de l'impôt sur le revenu.


Precisely for this reason, it is incomprehensible that a law dealing with the use of ethnic minority languages defines for them a much narrower range of use than for Slovak.

C’est précisément la raison pour laquelle il est incompréhensible qu’une loi portant sur l’utilisation des langues des minorités ethniques définisse pour celles-ci une gamme d’utilisation beaucoup plus restreinte que pour le slovaque.


Hence the Committee on Budgets’ incomprehensible and unacceptable rejection of our proposal that sought to ensure, for example, that Portuguese should be one of the working languages in EU-ACP Parliamentary Assembly meetings, particularly considering the Members of Parliament of various countries represented on the Committee whose official language is Portuguese.

Il s’ensuit dès lors le rejet incompréhensible et inacceptable de notre proposition par la commission du budget, proposition qui avait pour but de garantir que, par exemple, le portugais soit une des langues de travail lors des réunions de l’assemblée parlementaire UE-ACP, étant donné les députés du parlement de nombreux pays représentés dans cette commission et dont la langue officielle est le portugais.


32. Insists that, when presenting a legislative proposal, the Commission must avoid unclear and redundant expressions and preferably use plain and comprehensible language, whilst retaining terminological precision and legal certainty; considers, in particular, that the practice of using incomprehensible acronyms and the over-abundance of needless recitals must be abandoned; encourages all levels of government to use, whenever possible, clear language that is easily understandable by citizens;

32. tient à ce que la Commission évite, lorsqu'elle présente une proposition législative, d'utiliser des expressions obscures et redondantes, mais emploie, de préférence, un langage simple et compréhensible sans sacrifier la précision terminologique et la sécurité juridique; estime, en particulier, qu'il importe de renoncer à l'utilisation d'acronymes incompréhensibles et à la surabondance de considérants inutiles; encourage les autorités de tous niveaux à utiliser, autant que possible, un langage clair qui soit aisément compris par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Insists that, when presenting a legislative proposal, the Commission must avoid unclear and redundant expressions and preferably use plain and comprehensible language, whilst retaining terminological precision and legal certainty; considers, in particular, that the practice of using incomprehensible acronyms and the over-abundance of needless recitals must be abandoned; encourages all levels of government to use, whenever possible, clear language that is easily understandable by citizens;

32. tient à ce que la Commission évite, lorsqu'elle présente une proposition législative, d'utiliser des expressions obscures et redondantes, mais emploie, de préférence, un langage simple et compréhensible sans sacrifier la précision terminologique et la sécurité juridique; estime, en particulier, qu'il importe de renoncer à l'utilisation d'acronymes incompréhensibles et à la surabondance de considérants inutiles; encourage les autorités de tous niveaux à utiliser, autant que possible, un langage clair qui soit aisément compris par ...[+++]


· on language clarity: when presenting a legislative initiative, the Commission should avoid unclear and redundant expressions and have preferably recourse to a plain and understandable language, whilst keeping terminological precision and legal certainty; in particular, the abuse of incomprehensible acronyms and the overabundance of needless recitals must be abandoned;

· clarté de la rédaction: la Commission devrait éviter, lorsqu'elle présente une initiative législative, d'utiliser des expressions obscures et redondantes, mais employer, de préférence, un langage simple et compréhensible sans sacrifier la précision terminologique et la sécurité juridique; il convient, en particulier, de renoncer à l'abus d'acronymes incompréhensibles et à la surabondance de considérants inutiles;


Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, I do not know if my language is incorrect, incomprehensible or unintelligible, but I shall repeat for the umpteenth time: there are no secret slush funds in the Liberal Party of Canada.

L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas si mon français est incorrect, incompréhensible ou inintelligible, mais je vais répéter pour une énième fois qu'il n'y a pas de caisse occulte au Parti libéral du Canada.


As is the case for the cross border purchasing of general goods and services, the most recent Eurobarometer found that citizens rated language problems as the greatest barrier to purchasing financial services cross-border. The figure for language problems was 37%, followed by fraud risk (30%), incomprehensible (29%) or insufficient (26%) information and the extra costs involved (24%).[16]

Comme pour les achats transfrontaliers de biens et services généraux, le tout dernier Eurobaromètre a constaté que l’obstacle majeur aux achats transfrontaliers de services financiers résidait dans les problèmes linguistiques pour 37 % des citoyens, suivis du risque de fraude (30 %), des informations incompréhensibles (29 %) ou insuffisantes (26 %) et des coûts supplémentaires (24 %)[16].


As is the case for the cross border purchasing of general goods and services, the most recent Eurobarometer found that citizens rated language problems as the greatest barrier to purchasing financial services cross-border. The figure for language problems was 37%, followed by fraud risk (30%), incomprehensible (29%) or insufficient (26%) information and the extra costs involved (24%).[16]

Comme pour les achats transfrontaliers de biens et services généraux, le tout dernier Eurobaromètre a constaté que l’obstacle majeur aux achats transfrontaliers de services financiers résidait dans les problèmes linguistiques pour 37 % des citoyens, suivis du risque de fraude (30 %), des informations incompréhensibles (29 %) ou insuffisantes (26 %) et des coûts supplémentaires (24 %)[16].


"Graeca sunt, non leguntur", "It's all Greek to me": two expressions coined centuries apart which but both allude to the supposedly incomprehensible and mysterious nature of the Greek language.

Graeca sunt, non leguntur ("C'est du grec, ça ne se lit pas"), It's all Greek to me, tels sont les aphorismes quelque peu boudeurs, formulés dans deux moments aussi éloignés de l'histoire à propos d'un grec présumé incompréhensible, voire mystérieux.


w