Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Anti-D
Antibodies Rh incompatibility
By …
Division of duties
Division of functions
Incompatible activities
Incompatible duties
Incompatible functions
Of any subsequent amendment affecting them
Paranoia Paranoid psychosis
Paraphrenia
Rh
Segregation of duties
Segregation of incompatible duties
Segregation of incompatible functions
Separation of duties
Separation of functions
Shall be permitted to conform
Shall conform
State
Without delay
Y2K incompatible
Year 2000 incompatible
Year Two Thousand incompatible

Traduction de «incompatibility shall » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions


Incompatible blood transfusion Reaction to blood-group incompatibility in infusion or transfusion

Réaction à une incompatibilité de groupes sanguins lors d'une perfusion ou d'une transfusion Transfusion de sang incompatible


incompatible functions | incompatible activities | incompatible duties

fonctions incompatibles | tâches incompatibles | incompatibilités | activités incompatibles


Year 2000 incompatible | Y2K incompatible | Year Two Thousand incompatible

non compatible avec l'an 2000 | non compatible an 2000 | incompatible avec l'an 2000


shall be permitted to conform [ shall conform ]

devoir pouvoir être conforme [ devoir être conforme ]


Member States shall determine the penalties applicable to infringements of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that it is implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the Commission of those measures no later than (...) and shall notify it of any amendments thereto without delay.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


segregation of duties | division of duties | division of functions | segregation of incompatible duties | segregation of incompatible functions | separation of duties | separation of functions

séparation des fonctions | séparation des tâches incompatibles | séparation des tâches | séparation des responsabilités | séparation des fonctions incompatibles | division des tâches


Anti-D [Rh] antibodies Rh incompatibility (with hydrops fetalis)

Anticorps anti-D [Rh] Incompatibilité Rh (avec anasarque fœto-placentaire)


Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and fo ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
collected for specified, explicit and legitimate purposes and not further processed in a manner incompatible with those purposes; further processing for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes shall not be considered to be incompatible with the initial purposes provided that the EPPO provides appropriate safeguards for the rights and freedoms of data subjects (‘purpose limitation’).

collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement d’une manière incompatible avec ces finalités; le traitement ultérieur à des fins archivistiques dans l’intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques n’est pas considéré comme incompatible avec les finalités initiales, à condition que le Parquet européen fournisse des garanties appropriées pour les droits et les libertés des personnes concernées («limitation des finalités»).


The Chair: You touched on electronic reporting and the incompatibility, shall we say, of some of the systems, even within a given office within the medical system.

Le président : Vous avez fait allusion à la déclaration électronique et au fait que, même au sein d'un cabinet donné du système médical, quelques-uns des systèmes étaient, si l'on peut dire, incompatibles.


3. Member or members of each supervisory authority shall refrain from any action incompatible with their duties and shall not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not.

3. Le ou les membres de chaque autorité de contrôle s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions et, pendant la durée de leur mandat, n'exercent aucune activité professionnelle incompatible, rémunérée ou non.


3. Members of Member States' supervisory authorities shall refrain from any action incompatible with their duties and shall not, during their term of office, engage in any incompatible occupation, whether gainful or not.

3. Le ou les membres des autorités de contrôle des États membres s'abstiennent de tout acte incompatible avec leurs fonctions et, pendant la durée de leur mandat, n'exercent aucune activité professionnelle incompatible, rémunérée ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
collected for specified, explicit and legitimate purposes and not further processed in a manner that is incompatible with those purposes; further processing for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes shall, in accordance with Article 89(1), not be considered to be incompatible with the initial purposes (‘purpose limitation’).

collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, et ne pas être traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec ces finalités; le traitement ultérieur à des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques n'est pas considéré, conformément à l'article 89, paragraphe 1, comme incompatible avec les finalités initiales (limitation des finalités).


4. The remuneration for the services provided by the rapporteur and the co-rapporteur and any related scientific and technical support shall be without prejudice to the obligation of Member States to refrain from giving the members and experts of the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee instructions incompatible with the individual tasks of those members and experts in their capacity as rapporteur or co-rapporteur, or incompatible with the tasks and responsibilities of the Agency.

4. La rémunération versée au titre des services fournis par le rapporteur et corapporteur et de tout appui scientifique et technique y afférent est sans préjudice de l'obligation pour les États membres de s’abstenir de donner aux membres et aux experts du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance des instructions incompatibles avec les tâches qui incombent à titre individuel à ces membres et experts en leur qualité de rapporteur ou de corapporteur, ou incompatibles avec les tâches et responsabilités de l’Agence.


The Supreme Court of Canada has held that the fact that a judge performs his or her duties part-time does not create a reasonable apprehension of bias.60 However, the judge’s activities outside his or her judicial functions may cause problems.61 Clause 41 provides that a part-time military judge shall not engage in any business or professional activity that is incompatible with his or her judicial duties (new section 165.223 of the NDA).

La Cour suprême du Canada s’est dite d’avis que le fait qu’un juge exerce ses fonctions à temps partiel ne soulève pas de crainte raisonnable de partialité 60. Cependant, les activités qu’il exerce en dehors de ses fonctions judiciaires peuvent poser problème 61.


The Supreme Court of Canada has held that the fact that a judge performs his or her duties part-time does not create a reasonable apprehension of bias.34 However, the judge’s activities outside his or her judicial functions may cause problems.35 Clause 41 provides that a part-time military judge shall not engage in any business or professional activity that is incompatible with his or her judicial duties (new section 165.223 of the NDA).

La Cour suprême du Canada a affirmé que le fait qu’un juge exerce ses fonctions à temps partiel ne soulève pas une crainte raisonnable de partialité34. Cependant, les activités qu’il exerce en dehors de ses fonctions judiciaires peuvent poser problème35.


The Supreme Court of Canada has held that the fact that a judge performs his or her duties part-time does not create a reasonable apprehension of bias (28) However, the judge’s activities outside his or her judicial functions may cause problems (29) Clause 38 of the bill provides that a part-time military judge shall not engage in any business or professional activity that is incompatible with his or her judicial duties (new section 165.223 of the NDA).

La Cour suprême du Canada a affirmé que le fait qu’un juge exerce ses fonctions à temps partiel ne soulève pas une crainte raisonnable de partialité(28). Cependant, les activités qu’il exerce en dehors de ses fonctions judiciaires peuvent poser problème(29).


2. A reservation incompatible with the object and purpose of the present Convention shall not be permitted.

2. Aucune réserve incompatible avec l'objet et le but de la présente Convention n'est autorisée.


w