Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incoming danish presidency gave " (Engels → Frans) :

The incoming Danish presidency gave an overview of its priorities in the justice and home affairs area.

La future présidence danoise a donné un aperçu de ses priorités dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.


The Polish Presidency prepared a compromise proposal that takes into account discussions held and delegations' written comments after the last meeting of the Working Party, thus providing the incoming Danish Presidency with the technical basis to pursue this work.

La présidence polonaise a préparé une proposition de compromis qui tient compte des discussions menées et des observations écrites transmises par les délégations après la dernière réunion du groupe de travail, fournissant ainsi une base technique qui permettra à la future présidence danoise de poursuivre ces travaux.


The Council will pursue its work on the text under the incoming Danish Presidency.

Le Conseil poursuivra l'examen du texte sous la prochaine présidence, qui sera exercée par le Danemark.


The Danish Presidency gave the proposal high priority and worked towards a rapid resolution.

La présidence danoise a accueilli très favorablement cette proposition et elle a essayé de la faire rapidement adopter.


With this in mind, it is positive and encouraging that the incoming Danish Presidency has made very clear that enlargement is its main priority.

C'est sur cette toile de fond positive et réjouissante que la présidence danoise qui débute a indiqué très clairement que l'élargissement était sa principale priorité.


The Council took note of the information provided by the Presidency, the incoming Danish Presidency and the High Representative concerning the progress of preparations for the fifth EU-Ukraine Summit under the Partnership and Cooperation Agreement, which will be held in Copenhagen on 4 July 2002.

Le Conseil a pris acte des informations fournies par la présidence, la future présidence danoise et le Haut Représentant sur l'état d'avancement des travaux préparatoires au cinquième sommet UE-Ukraine dans le cadre de l'accord de partenariat et de coopération, qui aura lieu à Copenhague le 4 juillet 2002.


Earlier this week I gave many well-deserved thanks to the Commission and Mrs Schreyer, my fellow rapporteur; my colleagues in the Committee on Budgets and our dear Chairman, Mr Wynn et al. However, as the Danish Finance Minister was not present at the time, let me repeat my sincere thanks to the very constructive and efficient Danish presidency and in particular the Finance Minister, Mr Pedersen.

Cette semaine, j'ai exprimé des remerciements bien mérités à la Commission et à Mme Schreyer, à l'autre rapporteur, à mes collègues de la commission des budgets et à notre cher président, M. Wynn, et à d'autres. Cependant, étant donné que le ministre danois des Finances n'était pas là, permettez-moi de répéter mes sincères remerciements à la présidence danoise, qui s'est montrée très constructive et très efficace, et plus particulièrement au ministre des Finances, M. Pedersen.


By way of introducing this item, I should like to thank on behalf of Parliament and the presidents of the groups, the Danish presidency for inviting us to Copenhagen in advance of the formal start for an extensive discussion with the incoming presidency on its priorities.

En guise d'introduction, je voudrais remercier la présidence danoise au nom du Parlement et des présidents de groupe pour nous avoir invités à Copenhague préalablement au début officiel de la présidence afin de prendre part à un vaste débat sur ses priorités.


By way of introducing this item, I should like to thank on behalf of Parliament and the presidents of the groups, the Danish presidency for inviting us to Copenhagen in advance of the formal start for an extensive discussion with the incoming presidency on its priorities.

En guise d'introduction, je voudrais remercier la présidence danoise au nom du Parlement et des présidents de groupe pour nous avoir invités à Copenhague préalablement au début officiel de la présidence afin de prendre part à un vaste débat sur ses priorités.


Council decisions are awaited on the following dossiers: - Indirect Taxation: a) VAT on second hand goods: Despite the fact that the Danish Presidency gave the highest priority in the VAT field to this proposal, substantial difficulties remained including the rate of VAT on imports of works of art from third countries (UK) and the definition of second hand cars (B, I).

Des décisions du Conseil sont attendues sur les dossiers suivants : Fiscalité indirecte a) TVA sur les biens d'occasion : bien que, dans le domaine de la TVA, la présidence danoise ais accordé une priorité extrême à cette proposition, d'importantes difficultés subsistent, notamment en ce qui concerne le taux de TVA sur les oeuvres d'art importées de pays tiers (Royaume-Uni) et la définition des voitures d'occasion (Belgique, Italie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incoming danish presidency gave' ->

Date index: 2025-08-06
w